warm·ness
B2따뜻함, 온기; 다정함이나 친근함
noun명사
- 1
- 2
따뜻함, 다정함 — 사람, 말투, 분위기 등이 다정하고 친근하게 느껴지는 성질B2〔general〕
a friendly, kind, or pleasant quality in someone's manner, voice, or in an atmosphere
Her voice had a warmness that made everyone relax.
그녀의 목소리에는 모두를 편안하게 하는 다정함이 있었다.
The warmness of his welcome surprised me.
그의 환영이 보여 준 친근함에 나는 놀랐다.
유의어warmth, friendliness, kindness
뉘앙스 · 쓰임
warmness와 warmth는 뜻이 매우 비슷하지만, warmth가 훨씬 자연스럽고 널리 쓰입니다. warmness는 ‘따뜻한 성질’이라는 느낌이 조금 더 직접적이거나 설명적으로 들릴 수 있어, 글이나 특정 맥락에서 warmth 대신 쓰이는 경우가 많습니다.
일상 대화나 글에서는 대부분 warmth를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. warmness는 틀린 말은 아니지만 비교적 덜 흔하므로, 특히 감정적 따뜻함을 말할 때는 the warmth of her smile처럼 warmth를 쓰는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- warmth
- 감정적 따뜻함을 말할 때 가장 자연스럽고 흔한 단어입니다.
- heat
- 더 높은 온도나 강한 열을 가리키는 경우가 많습니다.
- friendliness
- 친절하고 친근한 태도에 더 초점이 있습니다.
- kindness
- 다정함보다 선의와 배려의 행동을 더 강조합니다.
반의어
- coldness
- 감정적으로 차갑거나 무정한 태도를 뜻합니다.
- chill
- 차가운 기운이나 한기를 더 구체적으로 나타냅니다.
- unfriendliness
- 친근하지 않거나 불친절한 태도를 직접적으로 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the warmness of the sun햇볕의 따스함
- a sense of warmness따뜻한 느낌
- the warmness of her voice그녀 목소리의 다정함
adj+noun
- soft warmness부드러운 따뜻함
- emotional warmness정서적 따뜻함
어원 · 암기 팁
[Old English]형용사 warm에 명사를 만드는 접미사 -ness가 붙어 만들어진 말입니다. warm은 고대 영어 wearm에서 온 말로, ‘따뜻한’이라는 뜻을 가졌습니다.
warm(따뜻한) + -ness(성질·상태를 나타내는 명사 접미사)
💡 warm은 ‘따뜻한’, -ness는 ‘상태/성질’이므로 warmness는 ‘따뜻한 상태’라고 기억하면 됩니다.
최초 사용 시기: circa 14th century