wast·age
B2formal불필요한 낭비나 손실을 뜻하는 다소 격식 있는 명사
noun명사
- 1
낭비, 손실 — 자원, 재료, 돈, 시간 등이 불필요하게 쓰이거나 손실되는 것; 낭비, 손실B2〔general〕
the unnecessary use or loss of something such as materials, money, time, or energy
Better planning can reduce wastage of food and water.
더 나은 계획은 음식과 물의 낭비를 줄일 수 있다.
The factory tracks wastage during production.
그 공장은 생산 과정에서 발생하는 손실을 추적한다.
유의어waste, loss, inefficiency
반의어saving, conservation, efficiency
- 2
자연 감소, 자연 감원 — 직원 등이 떠난 뒤 새로 충원하지 않아 인원수가 자연스럽게 줄어드는 것C1〔business〕
a reduction in the number of employees when people leave and are not replaced
The company will cut jobs through natural wastage.
그 회사는 자연 감소를 통해 일자리를 줄일 것이다.
Management hopes to reduce staff numbers by wastage, not layoffs.
경영진은 해고가 아니라 자연 감소로 직원 수를 줄이길 바란다.
뉘앙스 · 쓰임
waste는 일상적으로 널리 쓰이는 말이고, wastage는 ‘낭비된 양’이나 ‘손실 과정’을 더 객관적·관리적 관점에서 말할 때 어울립니다. loss는 단순한 ‘손실’ 전반을 가리킬 수 있지만, wastage는 보통 피하거나 줄일 수 있었던 비효율적 손실이라는 느낌이 있습니다.
셀 수 없는 명사로 쓰이는 경우가 가장 흔합니다. ‘음식물 쓰레기’ 자체를 말할 때는 food waste가 더 자연스럽고, wastage of food는 ‘음식이 낭비되는 현상/양’을 강조합니다. natural wastage는 주로 영국식 비즈니스·행정 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- waste
- 더 일상적이고 폭넓게 쓰이며, 명사·동사·형용사로 모두 자주 쓰인다.
- loss
- 손실 전반을 뜻하며, 반드시 낭비나 비효율 때문이라는 느낌은 아니다.
- inefficiency
- 자원이 낭비되는 결과보다 비효율적인 상태나 방식 자체에 초점이 있다.
- attrition
- 특히 미국식 비즈니스 영어에서 직원의 자연 감소를 뜻할 때 자주 쓰인다.
- natural wastage
- 이 뜻을 가장 명확하게 나타내는 고정 표현이며 주로 영국식이다.
반의어
- saving
- 자원이나 비용을 절약해 남기는 것을 뜻한다.
- conservation
- 자원·환경 등을 보호하고 아껴 쓰는 것을 강조한다.
- efficiency
- 낭비 없이 효과적으로 쓰는 상태나 능력을 뜻한다.
- recruitment
- 새 직원을 채용하여 인원을 늘리거나 유지하는 것을 뜻한다.
- hiring
- 직원을 고용하는 행위 자체를 가리키는 더 일반적인 말이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- reduce wastage낭비를 줄이다
- minimize wastage낭비를 최소화하다
noun+noun
- food wastage식품 낭비
- material wastage자재 손실
- energy wastage에너지 낭비
adj+noun
- natural wastage자연 감소
어원 · 암기 팁
[Old French]영어 waste에 명사를 만드는 접미사 -age가 붙어 형성된 말입니다. waste는 ‘황폐하게 하다, 낭비하다’라는 뜻의 옛 프랑스어 계통에서 영어로 들어왔습니다.
waste(낭비하다/낭비) + -age(행위·상태·양을 나타내는 명사 접미사)
💡 waste가 ‘낭비’이고 -age가 ‘그 결과나 양’을 나타낸다고 기억하면, wastage는 ‘낭비된 양·손실’로 연결됩니다.