at·tri·tion
B2서서히 줄어듦, 인력 감소, 마모
noun명사
- 1
감소, 이탈 — 직원, 고객, 학생 등이 시간이 지나며 서서히 줄어드는 것B2〔business〕
a gradual reduction in the number of employees, customers, students, or members
The company reduced staff through attrition, not layoffs.
그 회사는 해고가 아니라 자연 감소를 통해 직원을 줄였다.
High customer attrition hurt the bank's profits.
높은 고객 이탈률이 그 은행의 수익에 타격을 주었다.
- 2
소모, 약화 — 지속적인 공격이나 압박으로 상대의 힘을 서서히 약화시키는 과정C1〔military〕
the process of gradually weakening an enemy or opponent through repeated attacks or pressure
Their strategy was based on attrition rather than a quick victory.
그들의 전략은 빠른 승리가 아니라 소모전에 바탕을 두고 있었다.
The long siege became a brutal war of attrition.
그 긴 포위전은 잔혹한 소모전이 되었다.
- 3
마모, 마멸 — 마찰로 표면이 서서히 닳아 없어지는 과정C1〔technical〕
the gradual wearing away of a surface by rubbing or friction
The dentist noticed signs of tooth attrition.
치과의사는 치아 마모의 징후를 발견했다.
Attrition can damage parts that rub together every day.
마모는 매일 서로 맞닿아 움직이는 부품을 손상시킬 수 있다.
유의어abrasion, wear, wearing away
반의어preservation, repair
뉘앙스 · 쓰임
Attrition은 sudden loss처럼 갑작스러운 손실이 아니라 ‘서서히 누적되는 감소’를 강조합니다. Turnover는 직원의 이직과 교체 흐름 전체를 말하는 경우가 많고, attrition은 특히 떠난 사람을 즉시 대체하지 않아 총수가 줄어드는 상황에 자주 씁니다. Erosion도 점진적 약화를 뜻하지만, attrition은 인력·고객·군사력·마모처럼 손실이 누적되는 맥락에서 더 공식적으로 들립니다.
격식 있는 단어로 비즈니스, 인사, 교육, 군사, 치과·공학 등에서 자주 보입니다. 일상 대화에서는 보통 loss, decline, wearing down 같은 쉬운 표현을 더 많이 씁니다. ‘war of attrition’은 양측이 장기간 서로를 소모시키는 전쟁이나 경쟁을 뜻하는 고정 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- reduction
- 더 일반적인 말로, 감소 방식이 서서히 진행된다는 뜻은 약하다.
- turnover
- 특히 직원의 이직과 교체를 말하며, 전체 인원이 줄어든다는 뜻은 아닐 수 있다.
- churn
- 고객이나 구독자가 떠나는 것을 가리키는 비즈니스 용어로, 더 구어적이거나 업계 용어처럼 들릴 수 있다.
- wearing down
- 상대를 지치게 하거나 약화시킨다는 뜻의 더 쉬운 표현이다.
- exhaustion
- 힘이나 자원이 다 소진된 상태를 더 강조한다.
- erosion
- 권력, 지지, 능력 등이 서서히 약해지는 넓은 의미로 쓰인다.
- abrasion
- 긁히거나 문질러져 표면이 손상되는 것을 더 직접적으로 말한다.
- wear
- 일상적이고 넓은 표현으로, 오래 사용해서 닳는 상태나 과정을 말한다.
- wearing away
- 마찰이나 사용으로 점점 닳아 없어지는 의미를 쉽게 풀어 쓴 표현이다.
반의어
- retention
- 직원이나 고객이 떠나지 않고 남아 있게 하는 것을 뜻한다.
- recruitment
- 사람을 새로 뽑아 인원을 늘리거나 보충하는 것을 뜻한다.
- growth
- 수나 규모가 줄어드는 것이 아니라 증가하는 것을 뜻한다.
- decisive victory
- 오랜 소모 과정이 아니라 한 번에 분명하게 이기는 것을 뜻한다.
- reinforcement
- 병력이나 자원을 보강하여 약화를 막는 것을 뜻한다.
- preservation
- 손상되거나 닳지 않도록 보존하는 것을 뜻한다.
- repair
- 이미 닳거나 손상된 것을 고치는 것을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- employee attrition직원 감소, 직원 이탈
- customer attrition고객 이탈
- attrition warfare소모전 방식의 전쟁
- tooth attrition치아 마모
adj+noun
- natural attrition자연 감소
- a high attrition rate높은 이탈률, 높은 감소율
verb+noun
- reduce attrition이탈률을 줄이다, 감소를 줄이다
noun+prep+noun
- a war of attrition소모전
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 attritio는 ‘문질러 닳게 함’이라는 뜻으로, 라틴어 동사 atterere ‘문질러 닳게 하다’에서 왔다. 이후 영어에서는 물리적 마모뿐 아니라 인원이나 힘이 서서히 줄어드는 비유적 의미로 확장되었다.
라틴어 ad- ‘~쪽으로, ~에’ + terere ‘문지르다, 갈다’에서 유래한 형태
💡 ‘a tree가 계속 rubbing되어 닳는다’고 떠올리면 attrition의 ‘서서히 닳고 줄어듦’을 기억하기 쉽다.