wear and tear
숙어B2오래 쓰거나 정상적으로 사용해서 생기는 자연스러운 손상·마모
phrase
- 1
마모, 손상 — 물건·기계·건물 등이 정상적으로 사용되면서 시간이 지나 자연스럽게 닳거나 손상되는 것B2
gradual damage to an object, machine, building, etc. caused by ordinary use over time
The landlord said the marks on the floor were just normal wear and tear.
집주인은 바닥의 자국이 그저 정상적인 사용으로 인한 자연스러운 마모라고 말했다.
Regular servicing can reduce wear and tear on your car’s engine.
정기 점검은 자동차 엔진의 마모를 줄일 수 있다.
- 2
피로, 소모 — 신체나 마음이 반복적인 활동, 스트레스, 시간의 흐름 때문에 지치거나 손상되는 것C1
the strain or damage that repeated activity, stress, or time causes to the body or mind
Years of professional sports have caused a lot of wear and tear on his knees.
수년간의 프로 스포츠 활동으로 그의 무릎은 많이 닳고 손상되었다.
The wear and tear of working night shifts began to affect her health.
야간 근무의 반복적인 부담이 그녀의 건강에 영향을 미치기 시작했다.
뉘앙스 · 쓰임
damage는 원인이 넓고 갑작스러운 손상도 포함하지만, wear and tear는 ‘정상적인 사용으로 서서히 생기는 손상’에 초점이 있습니다. deterioration은 상태가 나빠지는 일반적·격식적인 말이고, depreciation은 주로 가치 하락을 뜻합니다. aging은 단순히 오래됨을 강조하지만, wear and tear는 실제로 닳거나 손상된 결과를 강조합니다.
보통 셀 수 없는 명사처럼 쓰이므로 a wear and tear 또는 wear and tears라고 하지 않습니다. 명사 앞에서 수식할 때는 wear-and-tear처럼 하이픈을 쓰는 경우가 있습니다. 계약서에서는 normal wear and tear 또는 fair wear and tear가 ‘통상적인 사용에 따른 손상’이라는 의미로 자주 나오며, 세입자에게 책임을 묻지 않는 손상을 말할 때 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- deterioration
- 상태가 나빠지는 것을 넓게 말하는 격식적인 표현으로, 반드시 사용 때문일 필요는 없습니다.
- degradation
- 성능이나 품질이 저하되는 것을 강조하며, 기술적·과학적 문맥에서 더 자주 쓰입니다.
- damage from normal use
- 의미를 풀어 쓴 표현으로 더 설명적이고 덜 관용적입니다.
- strain
- 부담이나 긴장을 강조하며, 물리적 손상뿐 아니라 정신적 압박에도 널리 쓰입니다.
- stress
- 정신적·신체적 압박 자체를 강조하고, 결과로 생긴 마모나 손상까지 꼭 포함하지는 않습니다.
- toll
- take a toll on처럼 쓰여 부정적 영향이나 대가를 강조합니다.
반의어
- pristine condition
- 전혀 닳거나 손상되지 않은 새것 같은 상태를 뜻합니다.
- preservation
- 상태를 보존하거나 손상을 막는 행위·상태를 뜻합니다.
- recovery
- 손상이나 피로에서 회복되는 것을 뜻합니다.
- rest
- 마모나 부담을 줄이는 휴식 상태를 뜻합니다.
어원 · 암기 팁
[English]wear는 오래 쓰여 닳는다는 뜻이고 tear는 찢어짐이나 손상을 뜻합니다. 두 단어가 and로 연결된 고정된 짝 표현으로, 물건이 사용되며 겪는 두 가지 대표적인 손상인 ‘마모’와 ‘찢김’을 함께 나타내다가 일반적인 자연 손상이라는 의미로 굳어졌습니다.
💡 ‘wear’는 입거나 쓰면서 닳는 것, ‘tear’는 찢어지는 것을 떠올리면 ‘쓰다 보면 닳고 찢어지는 자연스러운 손상’으로 기억하기 쉽습니다.