strain
B2부담·긴장, 근육 손상, 생물의 변종을 뜻하며, 무리하게 쓰거나 거르는 동사로도 쓰이는 말
noun명사
- 1
부담, 압박, 긴장 — 사람·관계·기계·자원 등에 가해지는 부담, 압박, 긴장B2〔general〕
pressure, worry, or demand that is difficult for someone or something to deal with
The long project put a strain on everyone.
그 긴 프로젝트는 모두에게 부담을 주었다.
Paying the rent is a real strain for them.
집세를 내는 것은 그들에게 정말 큰 부담이다.
- 2
염좌, 근육 염좌 — 근육이나 힘줄을 무리하게 써서 생기는 염좌성 손상B2〔medical〕
an injury to a muscle or tendon caused by stretching or using it too much
She missed the match with a back strain.
그녀는 허리 근육 손상으로 경기에 빠졌다.
The doctor said it was a mild calf strain.
의사는 그것이 가벼운 종아리 근육 손상이라고 말했다.
유의어muscle injury, pull
- 3
verb동사
- 1
혹사하다, 삐다 — 근육·눈 등을 너무 무리하게 써서 다치게 하거나 피로하게 하다B2〔medical〕
to injure or tire a part of your body by using or stretching it too much
He strained his shoulder lifting boxes.
그는 상자를 들다가 어깨를 다쳤다.
Don't strain your eyes in the dark.
어두운 곳에서 눈을 혹사하지 마라.
유의어overstretch, overwork, injure
- 2
- 3
- 4
- 5
noun명사
- 1
경향, 기질, 요소 — 말·글·성격 등에 나타나는 특정한 경향, 기질, 요소C1〔general〕
a particular quality, tendency, or element in someone's character, speech, or writing
There is a strain of sadness in his poems.
그의 시에는 슬픔의 기운이 배어 있다.
Her speech contained a strong strain of optimism.
그녀의 연설에는 강한 낙관주의적 기조가 담겨 있었다.
- 2
뉘앙스 · 쓰임
stress는 주로 정신적 압박이나 물리적 압력을 넓게 말하고, strain은 그 압박이 사람·관계·자원·몸에 ‘무리’로 작용하는 느낌이 강합니다. tension은 팽팽함이나 긴장 상태 자체를 강조합니다. 의학적으로 strain은 보통 근육·힘줄의 손상이고, sprain은 주로 관절의 인대 손상을 가리킵니다.
strain은 형용사가 아니라 주로 명사와 동사로 쓰입니다. ‘a strain on ~’은 ‘~에 대한 부담’이라는 매우 흔한 표현입니다. 음악의 ‘strains of music’은 문학적이거나 격식 있는 표현이며 보통 복수형으로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pressure
- 압박을 가한다는 의미가 더 일반적입니다.
- stress
- 정신적 압박이나 스트레스에 더 자주 쓰입니다.
- burden
- 무거운 책임이나 일을 지운다는 느낌이 강합니다.
- muscle injury
- 의학적 전문성은 낮지만 의미가 더 직접적입니다.
- pull
- 가장 일반적인 ‘당기다’입니다.
- variant
- 기존 유형과 다른 변이를 강조할 때 자주 씁니다.
- variety
- 식물·동물의 종류를 더 일반적으로 말합니다.
- type
- 가장 넓고 일상적인 표현입니다.
- overstretch
- 너무 늘렸다는 물리적 동작을 더 직접적으로 나타냅니다.
- overwork
- 몸이나 기관을 지나치게 많이 사용한다는 뜻입니다.
- injure
- 손상 전반을 뜻하는 더 넓은 말입니다.
- tax
- 능력이나 자원을 한계까지 쓰게 한다는 격식 있는 표현입니다.
- struggle
- 어려움 속에서 애쓴다는 의미가 더 넓습니다.
- try hard
- 가장 일상적이고 쉬운 표현입니다.
- endeavor
- 격식 있고 문어적인 표현입니다.
- tug
- 짧고 힘 있게 잡아당기는 느낌입니다.
- stretch
- 늘어나거나 늘리는 결과를 더 강조합니다.
- filter
- 불순물을 제거한다는 더 넓은 말입니다.
- sieve
- 체를 사용해 거른다는 의미가 더 직접적입니다.
- drain
- 액체를 빼내는 것에 초점이 있습니다.
- element
- 전체 속의 한 구성 요소를 넓게 말합니다.
- streak
- 성격 속의 특정한 성향을 말할 때 자주 씁니다.
- tendency
- 반복적으로 나타나는 성향이나 경향을 강조합니다.
- melody
- 기억하기 쉬운 주된 선율을 말합니다.
- tune
- 더 일상적인 말로, 노래의 가락을 뜻합니다.
- notes
- 개별 음이나 연주되는 음들을 가리킵니다.
반의어
- relief
- 부담이나 고통이 줄어든 상태를 뜻합니다.
- ease
- 부담이나 압박을 줄인다는 뜻입니다.
- rest
- 몸을 쉬게 하여 무리를 줄이는 것을 뜻합니다.
- relax
- 힘을 빼고 편하게 있는 것을 뜻합니다.
- relieve
- 고통·부담·압박을 덜어 준다는 뜻입니다.
- give up
- 노력을 포기한다는 뜻입니다.
- slacken
- 팽팽함을 느슨하게 한다는 뜻입니다.
- loosen
- 단단하거나 팽팽한 것을 풀어 느슨하게 한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun+prep
- put a strain on something~에 부담을 주다
prep+noun
- under strain부담을 받고 있는, 압박을 받는
adj+noun
- mental strain정신적 부담
- financial strain재정적 부담
noun+noun
- muscle strain근육 손상
- back strain허리 근육 손상
noun+prep+noun
- a strain of virus바이러스 변종
- the strains of music음악의 선율
verb+noun
- strain your eyes눈을 혹사하다
- strain relations관계를 긴장시키다
- strain pasta파스타의 물을 빼다
verb+prep+noun
- strain at the leash목줄을 세게 당기다
어원 · 암기 팁
[Old French, Latin]동사 strain은 ‘단단히 묶다, 압박하다, 팽팽하게 하다’를 뜻하는 고대 프랑스어 estreindre에서 왔고, 그 뿌리는 라틴어 stringere입니다. ‘긴장·부담’이라는 의미는 ‘팽팽하게 조이다’라는 원뜻에서 발전했습니다.
단일 형태소 strain으로 분석됩니다.
💡 줄을 세게 잡아당겨 팽팽해진 상태를 떠올리면 ‘긴장, 부담, 무리하다’라는 뜻을 연결하기 쉽습니다. 체에 힘을 주어 눌러 거르는 장면을 떠올리면 ‘거르다’라는 동사 의미도 기억할 수 있습니다.