tax
B1정부에 내는 세금; 세금을 부과하다
noun명사
- 1
verb동사
- 1
- 2
부담을 주다, 혹사하다 — 사람의 힘, 인내심, 능력 등을 심하게 부담시키다C1〔general〕
to put a heavy demand on someone's strength, patience, or ability
The long negotiations taxed everyone's patience.
긴 협상은 모두의 인내심에 큰 부담을 주었다.
Caring for three children can tax your energy.
아이 셋을 돌보는 것은 체력에 큰 부담이 될 수 있다.
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
tax는 법적으로 내야 하는 ‘세금’ 전반을 가리키는 가장 일반적인 단어입니다. duty는 수입품 등에 붙는 ‘관세’에 자주 쓰이고, tariff는 국가 간 무역에서 부과되는 관세나 세율을 말합니다. fee는 서비스 이용 대가로 내는 ‘수수료’에 가까워 tax와 다릅니다.
일상에서는 보통 복수형 taxes가 ‘내야 하는 세금 전체’를 가리킬 때 자주 쓰입니다. 미국 영어에서는 file taxes가 ‘세금 신고를 하다’라는 뜻으로 흔합니다. tax avoidance는 합법적인 절세, tax evasion은 불법적인 탈세를 뜻하므로 구별해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- duty
- 주로 수입품 등에 붙는 관세를 뜻합니다.
- levy
- 세금이나 부담금을 공식적으로 부과한다는 뜻으로 더 격식적입니다.
- impose
- 세금뿐 아니라 벌금, 규칙, 의무 등을 부과할 때도 쓰입니다.
- strain
- 신체적·정신적 압박을 나타내는 더 흔한 단어입니다.
- burden
- 책임이나 짐처럼 느껴지는 부담을 강조합니다.
반의어
- subsidy
- 정부가 거두는 돈이 아니라 지급하는 보조금입니다.
- tax cut
- 세금을 줄이는 조치입니다.
- exempt
- 세금이나 의무를 면제한다는 뜻입니다.
- subsidize
- 세금을 걷는 것이 아니라 재정적으로 지원한다는 뜻입니다.
- ease
- 부담이나 어려움을 줄여 준다는 뜻입니다.
- relieve
- 고통, 부담, 걱정 등을 덜어 준다는 뜻입니다.
- relief
- 부담이나 고통이 줄어든 상태를 뜻합니다.
- help
- 부담을 더하는 것이 아니라 덜어 주는 도움입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- income tax소득세
- sales tax판매세, 부가 판매세
- property tax재산세
- tax return세금 신고서
- tax relief세금 감면
- tax burden세금 부담
verb+noun
- pay taxes세금을 내다
- file taxes세금 신고를 하다
- raise taxes세금을 올리다
- cut taxes세금을 줄이다
noun+preposition+noun
- tax on income소득에 대한 세금
verb+adverb
- tax heavily높은 세금을 부과하다
어원 · 암기 팁
[Latin]Middle English와 Old French를 거쳐 들어온 말로, 라틴어 taxare에서 유래했습니다. 원래는 ‘평가하다, 값을 매기다, 비난하다’와 관련된 뜻이 있었고, 이후 정부가 부과하는 금전적 부담이라는 의미로 발전했습니다.
단일 형태소 tax로 이루어진 말입니다.
💡 tax를 ‘택스’라고 외우고, 택배비처럼 반드시 내야 하는 돈을 떠올리면 ‘세금’의 의미를 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1300