LC·Dict

Wet down

구동사B2
US/ˌwet ˈdaʊn/UK

물로 적시거나 축축하게 만들다

phrasal verb구동사

  1. 1

    적시다, 물을 뿌리다물이나 액체를 뿌리거나 부어 어떤 표면이나 물건을 젖게 하다B2

    to make a surface, object, or area wet by putting water or another liquid on it

    • The workers wet down the road to stop the dust from blowing.

      작업자들은 먼지가 날리지 않도록 도로에 물을 뿌렸다.

    • Wet the cloth down before you wipe the table.

      탁자를 닦기 전에 천을 물에 적셔라.

    • Firefighters wet down the nearby trees to prevent the flames from spreading.

      소방관들은 불길이 번지는 것을 막기 위해 근처 나무들에 물을 뿌렸다.

    유의어dampen, moisten, soak, spray

    반의어dry, dry off

뉘앙스 · 쓰임

wet은 단순히 ‘젖게 하다’라는 일반적인 말이고, wet down은 물을 위에서 뿌리거나 전체 표면에 고르게 적시는 동작을 더 구체적으로 나타냅니다. dampen은 ‘살짝 축축하게 하다’의 느낌이 강하고, soak은 ‘흠뻑 적시다’라는 뜻이 더 강합니다. spray는 물이나 액체를 ‘분사하다’라는 방식에 초점이 있습니다.

청소, 공사 현장, 정원 관리, 소방·안전 상황처럼 물을 뿌려 표면을 적시는 실용적인 맥락에서 많이 사용됩니다. 일상 대화에서도 쓸 수 있지만, 단순히 비에 젖었다는 뜻으로는 보통 get wet을 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

dampen
살짝 축축하게 만든다는 느낌이 강하며, wet down보다 적은 양의 물을 암시할 수 있습니다.
moisten
조금 젖게 하다라는 의미로 더 부드럽고 일반적이며, 음식·피부·천 등에 자주 쓰입니다.
soak
완전히 흠뻑 적시거나 물에 담그는 느낌이 강해 wet down보다 정도가 더 큽니다.
spray
분무기나 호스로 액체를 뿌리는 방식에 초점이 있으며, 반드시 충분히 젖게 한다는 뜻은 아닙니다.

반의어

dry
젖은 것을 마르게 하거나 수분을 제거한다는 일반적인 반대 의미입니다.
dry off
표면이나 몸의 물기를 닦거나 말려 없애는 구동사입니다.