wind-shak·en
C1literary바람에 흔들린; 바람 때문에 갈라진
adjective형용사
- 1
바람에 흔들리는, 바람에 떨리는 — 바람에 흔들리거나 떨리는C1〔general〕
shaken, moved, or made to tremble by the wind
We slept badly under the wind-shaken roof.
우리는 바람에 흔들리는 지붕 아래에서 잠을 설쳤다.
The wind-shaken trees rattled against the windows.
바람에 흔들린 나무들이 창문에 부딪혀 덜컹거렸다.
반의어still, motionless
- 2
바람으로 갈라진, 풍균열이 생긴 — 나무나 목재가 바람의 영향으로 갈라지거나 내부 균열이 생긴C2〔forestry〕
of a tree or piece of timber: cracked, split, or damaged as a result of wind stress
The carpenter rejected the wind-shaken boards.
목수는 바람 때문에 갈라진 판자들을 골라냈다.
Wind-shaken timber may look sound but fail under pressure.
바람으로 손상된 목재는 멀쩡해 보여도 압력을 받으면 부서질 수 있다.
유의어wind-damaged, split
뉘앙스 · 쓰임
windy는 ‘바람이 많이 부는’ 날씨를 말하고, wind-blown은 ‘바람에 날리거나 휩쓸린’ 결과를 강조합니다. wind-shaken은 물체가 바람에 ‘흔들리고 떨리는’ 느낌을 더 생생하게 전달하며, 다소 문학적인 뉘앙스가 있습니다.
일상 회화에서는 흔하지 않고, 소설·시·묘사문에서 분위기를 만들 때 자주 어울립니다. 목재 관련 맥락에서는 전문적인 의미로 쓰일 수 있으므로, 일반 독자는 단순히 ‘바람에 흔들린’으로 이해할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- wind-tossed
- 바람에 이리저리 세게 흔들리는 느낌이 더 강합니다.
- wind-blown
- 흔들림보다 바람에 날리거나 휩쓸린 결과를 더 강조합니다.
- wind-damaged
- 바람으로 손상되었다는 일반적인 표현이며, 목재 내부 균열이라는 전문적 의미는 덜합니다.
- split
- 갈라진 상태를 직접 말하지만, 원인이 바람임을 포함하지는 않습니다.
반의어
- still
- 움직임이나 흔들림이 없이 고요한 상태를 뜻합니다.
- motionless
- 완전히 움직이지 않는 상태를 더 직접적으로 나타냅니다.
- sound
- 목재 등이 썩거나 갈라지지 않고 튼튼한 상태를 뜻합니다.
- undamaged
- 손상되지 않았다는 일반적인 반대말입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- wind-shaken trees바람에 흔들린 나무들
- a wind-shaken roof바람에 흔들리는 지붕
- wind-shaken branches바람에 흔들리는 가지들
- wind-shaken timber바람으로 손상된 목재
어원 · 암기 팁
[Old English/Germanic]wind는 고대 영어 wind에서 온 말이고, shaken은 shake의 과거분사로 고대 영어 sceacan 계열에서 유래했습니다. 두 요소가 결합해 ‘바람에 흔들린’이라는 뜻의 복합 형용사가 되었습니다.
wind(바람) + shaken(shake의 과거분사, 흔들린)
💡 wind는 ‘바람’, shaken은 ‘흔들린’이므로 wind-shaken은 그대로 ‘바람에 흔들린’이라고 기억하면 됩니다.