LC·Dict

wine and dine

숙어C1
/ˌwaɪn ən ˈdaɪn/

누군가에게 좋은 음식과 술을 대접하며 환대하거나 설득하려 하다

phrase

  1. 1

    누군가를 좋은 음식과 술로 정성껏 대접하다C1

    to entertain someone by giving them good food and drink

    • The company wined and dined its biggest clients at a luxury hotel.

      그 회사는 고급 호텔에서 최대 고객들을 좋은 음식과 술로 정성껏 접대했다.

    • They were wined and dined all weekend by their hosts.

      그들은 주말 내내 주인들에게 융숭한 대접을 받았다.

  2. 2

    좋은 음식과 술을 즐기며 호화롭게 식사하다C1

    to enjoy good food and drink, especially in an expensive or luxurious way

    • After the conference, we spent the evening wining and dining in the old town.

      회의가 끝난 뒤 우리는 구시가지에서 좋은 음식과 술을 즐기며 저녁 시간을 보냈다.

    • They wined and dined their way through Paris.

      그들은 파리 곳곳에서 맛있는 음식과 술을 즐기며 여행했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘treat someone to dinner’는 단순히 저녁을 사 준다는 뜻에 가깝지만, ‘wine and dine’은 더 고급스럽고 정성스럽게 대접한다는 느낌이 강합니다. ‘entertain clients’는 더 포괄적이고 비즈니스적인 표현이며, ‘wine and dine’은 특히 음식과 술을 통한 접대를 강조합니다.

보통 ‘wine and dine someone’처럼 목적어를 뒤에 두어 씁니다. 과거형은 ‘wined and dined’, 진행형은 ‘wining and dining’으로 쓰며, ‘winining’처럼 쓰지 않습니다. 상황에 따라 상대를 환대한다는 긍정적 의미도 있지만, 뭔가를 얻기 위해 접대한다는 약간 계산적인 뉘앙스가 생길 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

entertain
손님을 접대하거나 즐겁게 해 준다는 더 일반적인 표현입니다.
treat someone to dinner
저녁을 사 준다는 뜻으로, ‘wine and dine’보다 덜 호화롭고 덜 의도적인 느낌입니다.
roll out the red carpet
매우 특별하고 극진하게 환대한다는 뜻으로, 음식과 술에 한정되지 않습니다.
eat out
외식한다는 일반적인 표현으로, 고급스럽거나 술을 곁들인다는 의미는 약합니다.
feast
푸짐하게 먹는다는 뜻이 강하며, ‘wine and dine’보다 술이나 접대의 뉘앙스가 약할 수 있습니다.
dine in style
멋지거나 고급스럽게 식사한다는 뜻으로, ‘wine and dine’과 비슷하지만 더 설명적인 표현입니다.

반의어

neglect
상대에게 관심이나 대접을 충분히 하지 않는다는 뜻입니다.
snub
상대를 일부러 무시하거나 냉대한다는 뜻으로, 더 부정적이고 직접적입니다.
eat simply
간단하고 소박하게 먹는다는 뜻입니다.
grab a quick bite
간단히 빨리 먹는다는 뜻으로, 여유롭고 고급스러운 식사와 반대되는 느낌입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘wine’은 ‘와인을 마시다’ 또는 ‘와인을 대접하다’, ‘dine’은 ‘식사하다’라는 뜻의 동사입니다. 두 단어가 운율과 반복 구조를 이루면서 ‘음식과 술로 환대하다’라는 고정 표현이 되었습니다. 정확한 최초 형성 시점은 분명하지 않지만, 영어권에서 사교와 비즈니스 접대를 나타내는 표현으로 굳어졌습니다.

💡 ‘wine=술’, ‘dine=식사’로 기억하면 좋습니다. 누군가에게 와인과 식사를 모두 제공하는 장면을 떠올리면 ‘융숭하게 접대하다’라는 의미가 쉽게 연결됩니다.