world·star
C2slang싸움이나 소동을 촬영하며 외치는 미국 인터넷 속어
interjection감탄사
- 1
월드스타! — 싸움이나 소동을 촬영하면서 ‘이거 인터넷에 올릴 만하다’는 식으로 외치는 말C2〔internet slang〕
used as a shout when someone is filming a fight or chaotic scene, implying it could go viral online
Someone yelled, “WorldStar!” as people started filming the fight.
사람들이 싸움을 찍기 시작하자 누군가 “월드스타!”라고 외쳤다.
Don’t shout “WorldStar” when someone is actually getting hurt.
누가 실제로 다치고 있을 때 ‘월드스타’라고 외치지 마.
verb동사
- 1
촬영해 퍼뜨리다, 인터넷에 올리다 — 싸움이나 창피한 공개 장면을 촬영해 인터넷에서 주목받게 하다C2〔internet slang〕
to record or post a fight, argument, or embarrassing public scene for online attention
They tried to worldstar the argument instead of calming everyone down.
그들은 모두를 진정시키는 대신 그 말다툼을 찍어 올리려 했다.
He was angry that strangers had worldstarred his worst moment.
그는 낯선 사람들이 자신의 최악의 순간을 찍어 퍼뜨린 것에 화가 났다.
뉘앙스 · 쓰임
record는 단순히 ‘녹화하다’라는 중립적인 말이고, film도 일반적인 ‘촬영하다’라는 뜻이다. worldstar는 싸움·소동·망신스러운 장면을 구경거리로 만들어 인터넷에 올린다는 뉘앙스가 강해 훨씬 속어적이고 조롱스럽다.
미국 인터넷 속어이며 매우 비격식적이다. 실제 싸움이나 사고 상황에서 쓰면 무례하거나 냉소적으로 들릴 수 있다. 브랜드명을 가리킬 때는 보통 WorldStar 또는 WorldStarHipHop처럼 대문자로 쓴다.
유의어 뉘앙스 비교
- film it
- 더 일반적이고 중립적인 표현이다.
- go viral
- 영상이 널리 퍼진다는 결과에 초점이 있다.
- record
- 단순히 녹화한다는 뜻으로, 조롱이나 바이럴의 뉘앙스는 없다.
- post
- 온라인에 올린다는 일반적인 말이다.
- upload
- 파일을 인터넷에 올리는 기술적 행위에 더 가깝다.
반의어
- delete
- 찍거나 올린 내용을 없앤다는 반대 방향의 행위이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+interjection
- yell WorldStar‘월드스타’라고 외치다
- shout WorldStar‘월드스타’라고 소리치다
verb+noun
- WorldStar a fight싸움을 찍어 인터넷에 올리다
verb+past participle
- get worldstarred창피한 장면이 찍혀 퍼지다
어원 · 암기 팁
[English]미국의 동영상·힙합 웹사이트 이름 WorldStarHipHop에서 나온 속어이다. 이 사이트가 길거리 싸움이나 소동 영상과 강하게 연관되면서, WorldStar가 그런 장면을 찍거나 올리는 행위를 가리키게 되었다.
world ‘세계’ + star ‘스타’; 고유명사 WorldStar에서 속어화됨
💡 ‘싸움 영상을 찍어 세계적인 스타처럼 인터넷에 띄운다’고 떠올리면 의미를 기억하기 쉽다.