LC·Dict

Char·lie

B2proper noun
US/ˈtʃɑːrli/UK/ˈtʃɑːli/보통

남자 이름 또는 Charles의 애칭; 통신 코드어 C; 일부 속어·군사 용법

noun명사

  1. 1

    찰리남자 이름; Charles의 애칭A1general

    a male given name, often used as a familiar form of Charles

    • Charlie is my brother's name.

      찰리는 내 남동생의 이름이다.

    • We named the baby Charlie.

      우리는 아기 이름을 찰리라고 지었다.

    유의어Charles

  2. 2

    찰리NATO 음성 문자에서 알파벳 C를 나타내는 코드어B1communications

    the code word for the letter C in the NATO phonetic alphabet

    • Use Charlie for C on the radio.

      무전에서는 C를 찰리라고 말하세요.

    • The code was Alpha, Bravo, Charlie.

      그 코드는 알파, 브라보, 찰리였다.

    유의어C

  3. 3

    코카인영국 속어로, 코카인C1drugs

    British slang for cocaine

    • Police found charlie in his bag.

      경찰은 그의 가방에서 코카인을 발견했다.

    • The song mentions charlie, meaning cocaine.

      그 노래에는 코카인을 뜻하는 charlie가 나온다.

    유의어cocaine, coke

  4. 4

    바보, 멍청이영국 비격식 표현으로, 바보 같은 사람B2general

    British informal for a foolish or silly person

    • Don't be a charlie; read the instructions first.

      바보처럼 굴지 말고 설명서를 먼저 읽어.

    • I felt a right charlie after missing the train.

      기차를 놓치고 나서 정말 바보가 된 기분이었다.

    유의어fool, idiot

    반의어genius

  5. 5

    베트콩, 공산군베트남 전쟁 때 미군이 베트콩이나 공산군 적군을 가리켜 쓰던 군사 은어C1military

    US military slang used during the Vietnam War for a Viet Cong soldier or the communist enemy collectively

    • US soldiers in Vietnam sometimes called the enemy Charlie.

      베트남의 미군 병사들은 때때로 적군을 찰리라고 불렀다.

    • The radio report said Charlie was nearby.

      무전 보고는 적군이 가까이 있다고 전했다.

    유의어Viet Cong, enemy

    반의어ally

뉘앙스 · 쓰임

Charles는 더 공식적인 본명 느낌이고 Charlie는 더 친근하고 구어적인 이름입니다. 통신 코드어 Charlie는 단순히 글자 C를 또렷하게 전달하기 위한 말입니다. 영국 속어 charlie는 coke보다 지역성이 더 강하고, ‘바보’라는 뜻은 idiot보다 가볍고 장난스러운 경우가 많지만 여전히 무례하게 들릴 수 있습니다.

이름으로 쓸 때는 보통 대문자 Charlie로 씁니다. 코카인을 뜻하는 charlie는 영국식 속어이며 불법 약물과 관련된 표현이므로 공식적 상황에서는 피해야 합니다. 베트남 전쟁의 Charlie는 역사적·군사적 맥락에서 쓰이는 말로, 사람을 적으로 뭉뚱그려 부르는 표현이어서 현대 일반 대화에서는 조심해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

Charles
Charlie의 더 공식적인 원래 이름인 경우가 많다.
C
C는 글자 자체이고, Charlie는 무전 등에서 쓰는 코드어이다.
cocaine
표준적이고 중립적인 명칭이다.
coke
코카인을 뜻하는 더 널리 알려진 비격식 표현이다.
fool
더 일반적인 말이며 상황에 따라 더 직설적일 수 있다.
idiot
charlie보다 훨씬 더 모욕적으로 들릴 수 있다.
Viet Cong
역사적·정치적 명칭으로, Charlie보다 덜 은어적이다.
enemy
특정 전쟁에 한정되지 않는 일반어이다.

반의어

genius
매우 똑똑한 사람을 뜻한다.
ally
전쟁이나 갈등에서 같은 편인 사람이나 세력을 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • the letter Charlie코드어 찰리, 즉 글자 C
  • Victor Charlie베트콩을 가리키던 군사 은어

noun+noun+noun

  • Alpha, Bravo, Charlie알파, 브라보, 찰리

verb+determiner+adj+noun

  • be a right charlie정말 바보처럼 굴다

verb+object+noun

  • call someone Charlie누군가를 찰리라고 부르다

어원 · 암기 팁

[Germanic]Charlie는 Charles의 애칭에서 왔고, Charles는 게르만어 이름 Karl에서 유래한 것으로 여겨집니다. NATO 음성 문자에서의 Charlie는 알파벳 C를 명확히 전달하기 위해 정해진 코드어입니다. 베트남 전쟁의 군사 은어는 Viet Cong의 약자 VC를 음성 문자로 읽은 Victor Charlie에서 줄어든 용법입니다.

Charles + -ie: 이름에 붙어 친근한 애칭을 만드는 형태

💡 C를 무전으로 또렷하게 말할 때 Charlie라고 생각하면 통신 용법을 기억하기 쉽습니다.