LC·Dict

a long time coming은(는) long in comingtense_variation이기도 합니다.

A long time coming

숙어B2
US/ə ˌlɑːŋ taɪm ˈkʌmɪŋ/UK/ə ˌlɒŋ taɪm ˈkʌmɪŋ/

오랫동안 기다리거나 예상한 끝에 마침내 일어난

phrase

  1. 1

    어떤 일이나 결과가 오랫동안 기다리거나 지연된 후에 마침내 일어나는B2

    used to say that something has happened or arrived after a long period of waiting, delay, or expectation

    • The company’s apology was a long time coming, but customers were relieved to hear it.

      그 회사의 사과는 오래 기다린 끝에야 나왔지만, 고객들은 그것을 듣고 안도했다.

    • Her first album was a long time coming, and it was worth the wait.

      그녀의 첫 앨범은 오랜 기다림 끝에 나왔고, 기다린 보람이 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘long-awaited’는 비교적 중립적으로 ‘오랫동안 기다려 온’이라는 뜻이고, ‘overdue’는 ‘이미 오래전에 되었어야 하는’이라는 비판적 뉘앙스가 더 강합니다. ‘about time’은 구어적으로 ‘이제야 하다니’라는 짜증이나 안도감을 더 직접적으로 표현합니다. ‘a long time coming’은 기다림의 길이와 마침내 실현되었다는 느낌을 함께 강조합니다.

보통 주어가 사건·변화·결과일 때 “It was a long time coming,” “The decision has been a long time coming”처럼 씁니다. 사람 자체를 직접 수식하기보다는 결과나 행동에 쓰는 것이 자연스럽습니다. 격식 있는 글에서도 사용할 수 있지만, 매우 공식적인 문서에서는 ‘long-awaited’나 ‘delayed for a long time’이 더 적절할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

long-awaited
가장 가까운 표현으로, ‘오랫동안 기다려 온’이라는 뜻이며 더 형용사처럼 명사 앞에서 자주 쓰입니다.
overdue
무언가가 이미 오래전에 이루어졌어야 한다는 비판적·불만스러운 느낌이 더 강합니다.
about time
구어체 표현으로, ‘이제야?’라는 짜증이나 안도감을 더 직접적으로 나타냅니다.

반의어

unexpected
기다리거나 예상한 일이 아니라 뜻밖에 일어났다는 의미입니다.
out of the blue
아무런 예고 없이 갑자기 일어났다는 구어적 표현입니다.
premature
너무 늦은 것이 아니라 오히려 너무 이르게 일어났다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘come’의 현재분사 ‘coming’이 ‘다가오다, 일어나다’라는 의미로 쓰인 표현입니다. 어떤 일이 ‘오고 있는’ 상태가 오래 지속되었다는 말에서, 결과가 오랜 지연 끝에 마침내 실현되었다는 관용적 의미로 굳어졌습니다.

💡 ‘그 일이 나에게 오는 데(long time coming) 시간이 오래 걸렸다’고 떠올리면, ‘오래 기다린 끝에 드디어 일어남’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.