a·bet
C1formal범죄나 잘못된 일을 돕거나 부추기다
verb동사
- 1
방조하다, 부추기다 — 누군가가 범죄나 잘못된 일을 하도록 돕거나 부추기다C1〔legal〕
to help or encourage someone to do something wrong or illegal
He was accused of abetting the robbery by driving the getaway car.
그는 도주 차량을 운전해 강도를 방조한 혐의로 기소되었다.
Anyone who aids and abets tax fraud can face prison.
탈세 사기를 돕고 방조한 사람은 누구든 징역형을 받을 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
abet은 help나 assist보다 훨씬 부정적이며, 범죄나 잘못에 가담해 돕는다는 뉘앙스가 있습니다. encourage는 좋은 일에도 쓸 수 있지만, abet은 대개 불법적이거나 비난받을 행동에만 씁니다. incite는 더 직접적으로 ‘선동하다’에 가깝고, abet은 실제 도움이나 조력까지 포함할 수 있습니다.
주로 법률 기사, 판결문, 공식 문서에서 쓰입니다. 가장 흔한 표현은 aid and abet이며, 구조는 abet someone in doing something 또는 abet a crime처럼 씁니다. 일상 대화에서는 help, encourage, assist가 더 자연스럽지만, 범죄 가담을 말할 때는 abet이 정확한 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- aid
- 도움을 준다는 넓은 뜻이며, abet처럼 반드시 불법적이거나 부정적인 것은 아닙니다.
- assist
- 격식 있는 ‘돕다’로, 중립적이며 범죄 뉘앙스가 필수는 아닙니다.
- encourage
- 행동을 하도록 격려한다는 뜻이며, 실제 조력보다는 심리적 지지에 초점이 있습니다.
- incite
- 나쁜 행동을 하도록 더 적극적으로 자극하거나 선동한다는 뜻입니다.
반의어
- prevent
- 어떤 일이 일어나지 못하게 막는다는 뜻입니다.
- deter
- 두려움이나 불이익 때문에 하지 못하게 말린다는 뜻입니다.
- hinder
- 행동이나 진행을 어렵게 만들거나 방해한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+verb
- aid and abet돕고 방조하다
verb+noun
- abet a crime범죄를 방조하다
- abet fraud사기를 방조하다
verb+object+prep
- abet someone in doing something누군가가 어떤 일을 하도록 돕거나 부추기다
verb+preposition
- be charged with abetting방조 혐의로 기소되다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어에서 들어온 말로, 고프랑스어 abeter 또는 Anglo-French abeter에서 유래했습니다. 원래는 ‘부추기다, 미끼로 유인하다’와 관련된 뜻이었습니다.
현대 영어에서는 a-와 bet으로 나누어 의미를 해석하지 않는 하나의 어휘입니다.
💡 ‘나쁜 일에 베팅(bet)하듯 편을 든다’고 떠올리면, 잘못을 돕거나 부추긴다는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 14th century