LC·Dict

all but

숙어B2
/ˈɑːl bət//ˈɔːl bət/매우 자주 쓰임

거의, 사실상; 또는 ~을 제외한 모두

phrase

  1. 1

    거의, 사실상거의, 사실상; 어떤 일이 완전히 그렇다고 해도 될 정도로 매우 가까운 상태임을 나타내는 표현B2

    almost or virtually; used to say that something is so nearly true that it can be treated as true

    • The old village has all but disappeared.

      그 오래된 마을은 거의 사라졌다.

    • With only two minutes left, victory seemed all but certain.

      2분밖에 남지 않은 상황에서 승리는 거의 확실해 보였다.

  2. 2

    ~을 제외한 모두, ~ 빼고 전부~을 제외한 모두; 특정 사람·사물·수량만 빼고 전부B2

    everyone or everything except a particular person, thing, or number

    • All but one of the passengers were rescued.

      승객 중 한 명을 제외하고 모두 구조되었다.

    • She answered all but the last question.

      그녀는 마지막 문제를 제외하고 모두 답했다.

뉘앙스 · 쓰임

“almost”보다 약간 더 강조적이며, 어떤 상태가 사실상 이미 그렇게 되었다는 느낌을 줄 때가 많습니다. 다만 숫자나 대명사 앞에서는 ‘거의’가 아니라 ‘~을 제외한 모두’라는 뜻일 수 있어 주의해야 합니다.

주로 격식 있는 글이나 뉴스, 설명문에서도 자연스럽게 쓰이는 중립적 표현입니다. “all but impossible”은 ‘완전히 불가능하다’가 아니라 ‘거의 불가능하다’이지만, 실제로는 불가능에 매우 가깝다는 강한 뉘앙스가 있습니다. “all but one/two/a few”처럼 뒤에 수량 표현이 오면 보통 ‘하나/둘/몇몇을 제외한 모두’라는 뜻입니다.

유의어 뉘앙스 비교

almost
가장 일반적인 표현이며, “all but”보다 강조가 약할 수 있습니다.
virtually
‘사실상’이라는 의미가 강하며, 현실적으로 그렇게 봐도 된다는 뉘앙스가 있습니다.
practically
구어에서도 자주 쓰이며, 실제 결과나 효과가 거의 같다는 느낌을 줍니다.
nearly
‘거의’라는 뜻이지만 비교적 단순하고 덜 강조적인 표현입니다.
except
가장 직접적인 전치사 표현으로, “all but”보다 구조가 단순합니다.
apart from
‘~을 제외하고’ 또는 ‘~뿐 아니라’로도 해석될 수 있어 문맥이 중요합니다.
with the exception of
더 격식 있고 문어적인 표현입니다.

반의어

far from
‘전혀 ~이 아닌’에 가까워, 어떤 상태와 거리가 멀다는 뜻입니다.
not at all
‘전혀 아니다’라는 직접적인 부정 표현입니다.
including
제외하지 않고 포함한다는 뜻입니다.
without exception
아무도/아무것도 제외하지 않고 전부라는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“all”은 ‘모두’, “but”은 오래된 영어 용법에서 ‘~을 제외하고’라는 뜻을 가집니다. 원래 ‘~만 빼고 모두’라는 의미에서, 마지막 작은 부분만 빠졌으므로 ‘거의 전부’라는 의미가 자연스럽게 발전한 것으로 볼 수 있습니다.

💡 ‘전부(all)인데 아주 조금만 빠졌다(but)’고 생각하면 ‘거의’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

all but’(이)가 들어간 숙어 · 구동사