all day
숙어A1하루 종일; 비격식으로는 ‘언제든지/확실히’
phrase
- 1
하루 종일, 온종일 — 하루 전체 또는 그날의 대부분 동안A1
for the whole day, or for most of the day
It rained all day, so we stayed inside.
하루 종일 비가 와서 우리는 실내에 있었다.
I've been working on this report all day.
나는 이 보고서를 하루 종일 작업하고 있었다.
- 2
언제든지, 확실히, 주저 없이 — 비격식으로, 어떤 선택이나 판단에 대해 ‘언제든지’, ‘확실히’, ‘주저 없이’라는 뜻B2
informally, used to say that you would definitely choose, support, or prefer something without hesitation
Give me homemade food over fast food all day.
패스트푸드보다 집밥이 언제든지 훨씬 좋아.
In a debate, I'd take her side all day.
토론이라면 나는 언제든지 그녀 편을 들 거야.
뉘앙스 · 쓰임
all day는 ‘그날 하루 동안’이라는 기간을 말하고, every day는 ‘매일’이라는 반복을 말합니다. all day long은 all day보다 더 강조적이고 약간 감정적인 느낌이 있습니다. 비격식 용법의 all day는 definitely, anytime, hands down처럼 확신이나 선호를 강하게 나타내지만, 더 구어적입니다.
‘하루 종일’을 뜻할 때는 보통 all day라고 하며, all the day는 현대 영어에서 거의 쓰지 않습니다. every day와 혼동하지 마세요: I studied all day는 ‘하루 종일 공부했다’, I study every day는 ‘매일 공부한다’입니다. 비격식 의미의 all day는 친구끼리의 대화, 스포츠, 온라인 댓글 등에서 자연스럽고, 격식 있는 글에서는 definitely나 without hesitation을 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- all day long
- 같은 뜻이지만 지속 시간이 길거나 지루했다는 느낌을 더 강조합니다.
- throughout the day
- 더 격식 있고 문어적인 표현으로, 하루 동안 계속 또는 여러 시점에 걸쳐 일어났다는 느낌입니다.
- the whole day
- 의미는 거의 같지만 ‘하루 전체’를 더 직접적으로 강조합니다.
- without hesitation
- 더 명확하고 격식 있는 표현으로, 망설임이 없다는 뜻을 직접 나타냅니다.
- definitely
- 확신을 나타내는 일반적인 부사이며, all day보다 덜 구어적입니다.
- hands down
- ‘쉽게, 압도적으로’라는 느낌이 강하며 비교에서 자주 쓰입니다.
반의어
- briefly
- 아주 짧은 시간 동안이라는 뜻으로, all day와 반대되는 시간 길이를 나타냅니다.
- for a short time
- 짧은 기간만 지속되었다는 중립적인 표현입니다.
- not necessarily
- 반드시 그렇지는 않다는 뜻으로, 확신을 약하게 만듭니다.
- with hesitation
- 망설임이 있다는 뜻으로, ‘주저 없이’라는 의미의 all day와 반대입니다.
어원 · 암기 팁
[English]all day는 고대 영어 계통의 all ‘전체의’와 day ‘날, 하루’가 결합한 표현입니다. 원래부터 문자 그대로 ‘그 하루 전체 동안’이라는 시간 표현으로 쓰였고, 현대 구어에서는 확신이나 선호를 강조하는 비유적 용법도 생겼습니다.
💡 all은 ‘전부’, day는 ‘하루’이므로 all day는 ‘하루 전부’라고 기억하면 됩니다. every day는 ‘날마다’라는 반복, all day는 ‘하루 동안 계속’이라는 길이를 나타낸다고 구분하세요.