Hands down
구동사B2의심할 여지 없이, 단연코; 쉽게, 압도적으로
phrasal verb구동사
- 1
단연코, 확실히 — 의심할 여지 없이; 단연코; 확실히B2
without any doubt; unquestionably; clearly more than others
This is hands down the best coffee in town.
이곳 커피는 단연코 동네에서 최고야.
She is hands down the most talented player on the team.
그녀는 의심할 여지 없이 팀에서 가장 재능 있는 선수다.
- 2
손쉽게 이기다, 압승하다 — 쉽게, 압도적으로 이기다 또는 해내다B2
used to say that someone wins or succeeds very easily
Our team won hands down.
우리 팀은 압도적으로 쉽게 이겼다.
He beat the other candidates hands down.
그는 다른 후보들을 압도적으로 물리쳤다.
유의어easily, comfortably, decisively
뉘앙스 · 쓰임
"without a doubt"보다 더 구어적이고 강조가 강하며, "by far"처럼 비교 대상과의 큰 차이를 나타낼 때 자주 씁니다. "easily"는 단순히 어렵지 않다는 뜻일 수 있지만, "hands down"은 보통 다른 선택지나 경쟁자보다 압도적으로 우위라는 뉘앙스가 있습니다.
일상 대화, 리뷰, 스포츠·경쟁 상황에서 자연스럽게 쓰입니다. 보통 문장 중간이나 끝에 부사처럼 쓰이며, "hands down the best"처럼 최상급 앞에 자주 옵니다. 공식 문서나 매우 격식 있는 글에서는 "without question", "undoubtedly", "by far" 등이 더 적절할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- without a doubt
- 의심이 없다는 뜻을 직접적으로 표현하며, "hands down"보다 덜 구어적입니다.
- by far
- 비교 대상과의 차이가 매우 크다는 점을 강조하며, 최상급과 특히 자주 쓰입니다.
- undoubtedly
- 더 격식 있고 글말에 가까운 표현입니다.
- easily
- 단순히 어렵지 않다는 뜻으로, "hands down"만큼 압도적인 승리의 느낌이 강하지 않을 수 있습니다.
- comfortably
- 특히 경기나 선거에서 큰 어려움 없이 이겼다는 뜻으로 자연스럽습니다.
- decisively
- 결과가 분명하고 결정적이었다는 점을 강조하며 더 격식 있는 느낌입니다.
반의어
- arguably
- 확실하다는 뜻이 아니라 논쟁의 여지가 있거나 그렇게 볼 수도 있다는 의미입니다.
- questionably
- 확실하지 않고 의심스럽다는 뜻입니다.
- narrowly
- 아슬아슬하게 이기거나 거의 차이가 없었다는 뜻입니다.
- barely
- 간신히, 겨우 해냈다는 의미로 "hands down"과 반대되는 뉘앙스입니다.