LC·Dict

a·loof·ness

C1
/əˈluːfnəs/드물게 쓰임

감정적·사회적으로 거리를 두는 냉담함이나 초연함

noun명사

  1. 1

    냉담함, 초연함다른 사람이나 일에 감정적으로 거리를 두고 냉담하거나 초연해 보이는 성질C1general

    the quality of seeming distant, unfriendly, or not emotionally involved with other people or situations

    • Her aloofness made it hard for colleagues to know her well.

      그녀의 냉담한 거리감 때문에 동료들은 그녀를 잘 알기 어려웠다.

    • The actor's aloofness was often mistaken for arrogance.

      그 배우의 초연한 태도는 종종 거만함으로 오해받았다.

뉘앙스 · 쓰임

indifference는 관심 자체가 없는 ‘무관심’에 가깝고, coldness는 감정적으로 차갑거나 불친절한 느낌이 강합니다. detachment는 감정적으로 한발 물러선 ‘분리·초연함’을 더 중립적으로 나타낼 수 있습니다. aloofness는 사람들과 거리를 두어 도도하거나 냉담하게 보이는 뉘앙스가 있습니다.

일상 대화보다는 글이나 격식 있는 설명에서 더 자주 쓰이는 편입니다. 반드시 나쁜 뜻만은 아니지만, 사람을 묘사할 때는 ‘차갑다’, ‘가까이하기 어렵다’는 부정적 인상을 줄 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

detachment
감정적으로 거리를 두는 상태를 비교적 중립적으로 나타낸다.
reserve
말이나 감정을 드러내지 않는 신중함·과묵함의 느낌이 강하다.
coldness
따뜻함이나 친절함이 없다는 부정적 느낌이 더 강하다.

반의어

warmth
사람에게 친절하고 다정하게 대하는 따뜻함을 뜻한다.
friendliness
쉽게 다가가고 친근하게 대하는 태도를 뜻한다.
approachability
다른 사람이 편하게 말을 걸거나 다가갈 수 있는 성질을 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • emotional aloofness감정적인 냉담함
  • professional aloofness직업적인 거리 두기

noun+noun

  • a sense of aloofness거리감

verb+noun

  • maintain an aloofness초연한 거리감을 유지하다

어원 · 암기 팁

[English]형용사 aloof에 명사를 만드는 접미사 -ness가 붙어 생긴 말입니다. aloof 자체는 원래 항해에서 ‘바람이 불어오는 쪽으로’라는 뜻으로 쓰이다가, 나중에 ‘떨어져서, 거리를 두고’라는 의미로 발전했습니다.

aloof(떨어져 있는, 냉담한) + -ness(성질·상태를 나타내는 명사 접미사)

💡 aloof를 ‘멀리 떨어져 있는’ 이미지로 기억하고, -ness를 붙여 ‘그런 상태나 성질’이라고 연결하면 aloofness = 거리 두는 냉담함으로 기억하기 쉽습니다.