an·kle
A2/ˈæŋkəl/가끔 쓰임
발목; 드물게 미국 속어로 직장이나 조직을 떠나다
noun명사
- 1
발목 — 발과 다리가 만나는 관절; 발목A2〔general〕
the joint between the foot and the leg
She hurt her ankle during the game.
그녀는 경기 중에 발목을 다쳤다.
My ankle is swollen after the long walk.
오래 걸은 뒤 내 발목이 부었다.
유의어ankle joint
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
“Ankle”은 해부학적으로 발과 다리가 만나는 관절을 가리키며, 한국어의 ‘발목’과 거의 대응합니다. “Foot”은 발 전체, “leg”는 다리 전체를 뜻하므로 “ankle”과 구별해야 합니다. 동사 “ankle”은 일상 대화에서는 거의 쓰지 않고, 보통 “leave”나 “quit”이 자연스럽습니다.
명사로는 중립적이고 일상적인 단어입니다. “I hurt my ankle”은 ‘발목을 다쳤다’라는 자연스러운 표현입니다. 동사 “ankle”은 미국식 속어이며 매우 제한적인 문맥에서 쓰이므로, 일반 학습자는 의미를 알아두되 직접 사용할 때는 “leave,” “quit,” “resign”을 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ankle joint
- 해부학적·설명적 표현으로, 일상어인 “ankle”보다 더 구체적입니다.
- leave
- 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- quit
- 스스로 그만둔다는 느낌이 더 강합니다.
- resign
- 직책에서 공식적으로 물러난다는 격식 있는 표현입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- sprained ankle삔 발목
- twisted ankle접질린 발목
noun+noun
- ankle injury발목 부상
- ankle socks발목 양말
- ankle boots앵클부츠; 발목까지 오는 부츠
verb+noun
- hurt your ankle발목을 다치다
어원 · 암기 팁
[Old English]고대영어 ancleow 또는 anclēow에서 온 말로, 게르만어계 관련어와 연결됩니다.
현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 형태소입니다.
💡 “ankle socks”가 ‘발목까지 오는 양말’이라는 점을 떠올리면 ankle = 발목으로 기억하기 쉽습니다.