ap·pose
C2technical두 사물이나 부분을 나란히 놓거나 맞대다
verb동사
- 1
나란히 놓다, 병치하다 — 두 사물이나 생각을 비교하거나 관계를 보이기 위해 나란히 놓다C2〔general〕
to place two things side by side, especially for comparison or contrast
The editor apposed the two passages to show how the wording had changed.
편집자는 표현이 어떻게 바뀌었는지 보여 주려고 두 구절을 나란히 놓았다.
The exhibition apposes modern photographs with nineteenth-century maps of the same streets.
그 전시는 같은 거리의 현대 사진과 19세기 지도를 나란히 배치한다.
- 2
맞닿게 하다, 접합하다 — 신체 조직, 표면, 가장자리 등을 서로 맞닿게 하다C2〔medical〕
to bring body parts, tissues, surfaces, or edges into close contact
The surgeon carefully apposed the wound edges before closing the incision.
외과 의사는 절개 부위를 봉합하기 전에 상처 가장자리를 조심스럽게 맞댔다.
In normal healing, the skin layers must be apposed without excessive tension.
정상적인 치유에서는 피부층이 과도한 장력 없이 맞닿아 있어야 한다.
유의어approximate, align
- 3
동격으로 놓다 — 문법에서 한 명사구를 다른 명사구와 동격 관계로 놓다C2〔linguistics〕
to place a word or phrase in apposition to another word or phrase
The phrase “a skilled negotiator” is apposed to the subject's name.
‘숙련된 협상가’라는 구는 주어의 이름과 동격으로 놓여 있다.
Writers often appose a title to a name, as in “Maya, the director.”
작가들은 ‘마야, 그 감독’처럼 이름에 직함을 동격으로 붙이곤 한다.
뉘앙스 · 쓰임
appose는 juxtapose와 비슷하지만, 단순히 나란히 놓는 것뿐 아니라 표면이나 가장자리가 실제로 맞닿는 느낌이 강할 수 있습니다. compare는 ‘비교하다’라는 인지적 행위이고, appose는 물리적·구조적으로 ‘나란히 놓다/맞대다’에 가깝습니다. oppose는 ‘반대하다’ 또는 ‘대립시키다’라는 전혀 다른 단어이므로 혼동하지 않아야 합니다.
일상 회화에서는 거의 쓰이지 않으며, 논문·의학 기록·해부학·생물학·문법 설명 같은 격식적 문맥에서 사용됩니다. 한국어의 ‘대조하다’로 번역될 수 있는 경우도 있지만, 핵심 의미는 ‘서로 가까이 놓다/맞대다’입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- juxtapose
- 나란히 둔다는 넓은 의미이며, 반드시 문법적 동격을 뜻하지는 않습니다.
- place together
- 더 쉽고 일반적인 표현이며, 전문적 뉘앙스는 약합니다.
- approximate
- 의학에서는 상처 가장자리 등을 가까이 맞춘다는 뜻으로 쓰이며, appose보다 임상 문맥에서 흔할 수 있습니다.
- align
- 일직선이나 올바른 위치에 맞춘다는 의미가 강하고, 반드시 서로 접촉한다는 뜻은 아닙니다.
- set in apposition
- 같은 문법 의미를 더 풀어서 말한 표현입니다.
반의어
- separate
- 동격 구조로 붙여 두지 않고 분리한다는 뜻입니다.
- isolate
- 다른 것들과 분리하여 홀로 두는 느낌이 강합니다.
- displace
- 정상 위치에서 벗어나게 하거나 이동시킨다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- appose two texts두 텍스트를 나란히 놓다
- appose the edges가장자리를 맞대다
- appose wound edges상처 가장자리를 맞대다
adv+past_participle+noun
- closely apposed surfaces서로 밀착된 표면들
verb+prep
- be apposed to…에 맞닿아 있다; …와 동격으로 놓이다
verb+noun+prep
- appose a phrase to a noun구를 명사와 동격으로 놓다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 apponere ‘가까이에 놓다, 덧붙이다’에서 온 말로, ad- ‘…에, …쪽으로’와 ponere ‘놓다’가 결합한 형태입니다.
ap-는 ad-가 p 앞에서 변한 형태로 ‘…쪽으로/가까이에’를 뜻하고, pose는 라틴어 ponere ‘놓다’와 관련됩니다.
💡 appose를 oppose와 헷갈리지 않도록, ap-를 ‘앞에/옆에 갖다 붙인다’고 기억하면 ‘맞대다, 나란히 놓다’의 의미를 떠올리기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1598