LC·Dict

Argue down

구동사C1
/ˈɑːrɡjuː daʊn//ˈɑːɡjuː daʊn/보통

논쟁으로 상대를 이기거나 가격·수준을 낮추게 하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    논파하다, 말로 이기다논쟁이나 토론에서 상대를 논리로 이기거나 반박하지 못하게 하다C1

    to defeat someone in an argument or discussion by giving stronger reasons than they do

    • She tried to object, but the committee argued her down.

      그녀가 반대하려 했지만 위원회가 논리로 그녀를 제압했다.

    • He was eventually argued down by the evidence.

      그는 결국 증거 앞에서 더 이상 반박하지 못했다.

  2. 2

    깎다, 낮추다논쟁이나 협상으로 가격, 금액, 요구 수준 등을 낮추게 하다C1

    to persuade someone to lower a price, amount, demand, or level by arguing or negotiating

    • We managed to argue the price down by ten percent.

      우리는 협상해서 가격을 10퍼센트 낮추는 데 성공했다.

    • The lawyer argued the settlement down to a more reasonable amount.

      그 변호사는 합의금을 더 합리적인 금액으로 낮추도록 논리적으로 설득했다.

뉘앙스 · 쓰임

argue with는 단순히 ‘말다툼하다’라는 뜻이고, argue against는 어떤 생각이나 제안에 ‘반대 논거를 제시하다’라는 뜻입니다. argue down은 결과적으로 상대를 설득하거나 제압했다는 느낌이 더 강합니다. bargain down이나 beat down은 주로 가격을 깎는 상황에 더 자주 쓰이고, argue down은 말로 논리적으로 밀어붙인다는 뉘앙스가 있습니다.

일상 대화보다 글이나 격식 있는 설명에서 비교적 자주 보이는 표현입니다. 사람을 목적어로 쓸 때는 다소 공격적이거나 경쟁적인 느낌을 줄 수 있으므로 주의해야 합니다. 가격이나 금액을 낮춘다는 뜻에서는 negotiate, bargain, talk down과 함께 바꾸어 쓸 수 있지만, argue down은 ‘논쟁해서 낮추다’라는 과정이 강조됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

outargue
상대를 논쟁에서 이긴다는 뜻이 매우 직접적이며, argue down보다 더 압축적인 표현입니다.
talk someone round
상대를 설득한다는 뜻이지만, argue down보다 부드럽고 대립적인 느낌이 덜합니다.
bargain down
주로 가격 흥정에 쓰이며, argue down보다 상거래 상황의 느낌이 강합니다.
negotiate down
협상 절차를 통해 낮춘다는 더 중립적이고 비즈니스적인 표현입니다.
talk down
말로 설득해서 가격이나 수준을 낮춘다는 뜻이지만, argue down보다 논쟁의 뉘앙스가 약할 수 있습니다.

반의어

give in
논쟁에서 이기는 것이 아니라 상대의 주장이나 압박에 굴복한다는 뜻입니다.
concede
자신의 주장을 일부 또는 전부 인정하고 양보한다는 더 격식 있는 표현입니다.
bid up
입찰이나 경쟁을 통해 가격을 오르게 한다는 뜻입니다.
raise
가격, 금액, 수준을 올린다는 일반적인 반대 표현입니다.