LC·Dict

as usual은(는) as alwaystense_variation, as per the usualtense_variation, as per usualtense_variation이기도 합니다.

as usual

숙어A2
US/əz ˈjuːʒuəl/UK보통

평소처럼, 여느 때와 같이

phrase

  1. 1

    평소처럼, 여느 때처럼, 늘 그렇듯이평소와 같은 방식으로; 늘 하던 대로A2

    in the same way as normally happens or as someone normally does

    • She arrived ten minutes early, as usual.

      그녀는 평소처럼 10분 일찍 도착했다.

    • As usual, he forgot to bring his notebook.

      늘 그렇듯이 그는 공책 가져오는 것을 잊어버렸다.

뉘앙스 · 쓰임

usually는 ‘보통, 대개’라는 빈도 부사로 일반적인 습관을 말할 때 쓰고, as usual은 특정 상황에서 ‘이번에도 평소처럼’이라는 의미로 쓰입니다. as always는 as usual과 비슷하지만 더 감정적이거나 칭찬·비판의 뉘앙스가 강할 수 있습니다. normally는 더 객관적이고 설명적인 느낌입니다.

as usual은 문장 앞, 중간, 끝에 모두 올 수 있습니다. 사람을 비판하는 문맥에서는 ‘또 그랬다’는 부정적 뉘앙스가 생길 수 있으므로 말투에 주의해야 합니다. 격식 있는 글에서도 사용할 수 있지만, 매우 공식적인 문서에서는 normally, as is customary, as expected 등이 더 적절할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

as always
의미는 매우 비슷하지만, 칭찬이나 불평처럼 감정이 더 담길 수 있습니다.
normally
더 객관적이고 일반적인 습관이나 상태를 설명할 때 쓰입니다.
as expected
‘예상한 대로’라는 뜻이 강하며, 반드시 평소 습관을 뜻하지는 않습니다.

반의어

unusually
평소와 달리 이례적으로 일어났다는 뜻입니다.
for a change
평소와 달리 이번에는 다르게 되었다는 말로, 때로는 가벼운 비꼼이 담깁니다.
out of the ordinary
일상적이지 않고 특별하거나 특이하다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]as는 ‘~처럼, ~대로’라는 뜻의 접속사·전치사이고, usual은 라틴어 usus ‘사용, 관습’에서 온 말입니다. 두 단어가 결합하여 ‘관습적이거나 평소인 방식대로’라는 의미의 고정 표현이 되었습니다.

💡 usual을 ‘평소의’로 기억하면 as usual은 ‘평소처럼’이라고 바로 연결할 수 있습니다.

as usual’(이)가 들어간 숙어 · 구동사