ban·ner
B1깃발·현수막, 웹 배너, 또는 뛰어난 것을 나타내는 말
noun명사
- 1
현수막, 깃발 — 글자나 그림이 있는 긴 천·종이·비닐로 된 깃발이나 현수막B1〔general〕
a long piece of cloth, paper, or other material with words or pictures on it, used as a sign, flag, decoration, or advertisement
The students carried a banner saying “Save Our Library.”
학생들은 ‘우리 도서관을 지켜 주세요’라고 적힌 현수막을 들고 갔다.
Colorful banners hung above the city street.
도시 거리 위에는 알록달록한 현수막들이 걸려 있었다.
- 2
배너, 배너 광고 — 웹페이지에 보이는 넓은 그래픽 영역이나 온라인 광고B1〔internet〕
a wide graphic area or advertisement on a website or app
Click the banner at the top of the page.
페이지 맨 위의 배너를 클릭하세요.
The company bought banner ads on several news sites.
그 회사는 여러 뉴스 사이트에 배너 광고를 샀다.
- 3
adjective형용사
- 1
대성공의, 뛰어난 — 특히 성공·성과가 매우 뛰어난C1〔general〕
especially successful, good, or impressive
It was a banner year for the local team.
그해는 지역 팀에게 아주 성공적인 해였다.
The company reported banner profits last quarter.
그 회사는 지난 분기에 매우 뛰어난 수익을 발표했다.
뉘앙스 · 쓰임
flag는 보통 국가·단체를 상징하는 ‘깃발’에 가깝고, banner는 글귀가 적힌 큰 표시물이나 홍보용 현수막 느낌이 강합니다. sign은 표지판 전반을 넓게 가리키며, poster는 벽에 붙이는 포스터에 더 가깝습니다. ‘a banner year’의 banner는 ‘대표적인’이 아니라 ‘대단히 성공적인’이라는 관용적 형용사입니다.
한국어의 ‘배너’처럼 웹 광고를 말할 때도 쓰이지만, 영어 banner는 오프라인 현수막과 깃발도 자연스럽게 포함합니다. ‘under the banner of’는 격식 있는 글이나 뉴스에서 자주 보이는 표현입니다. 형용사 용법인 ‘banner year/profits/sales’는 특히 미국 영어에서 많이 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- flag
- 상징이라는 뜻이 있지만 실제 깃발의 의미가 더 강할 수 있음
- sign
- 표지판이나 표시물을 더 넓게 가리키는 일반어
- streamer
- 축하나 장식용의 길고 좁은 리본·현수막 느낌이 강함
- banner ad
- 온라인 광고라는 뜻을 더 분명히 하는 표현
- advertisement
- 광고 전반을 가리키며, 반드시 웹 배너 형태는 아님
- graphic
- 시각적 이미지 자체를 가리키며 광고 의미는 약할 수 있음
- cause
- 사람들이 지지하는 명분이나 운동 자체를 뜻함
- standard
- 문어적이며, 군기나 상징적 깃발의 느낌이 있음
- outstanding
- 뛰어나고 두드러진다는 일반적인 칭찬 표현
- excellent
- 품질이나 결과가 매우 좋다는 넓은 의미
- record-breaking
- 이전 기록을 깼다는 의미가 포함됨
반의어
- poor
- 성과나 수준이 낮다는 일반적 반대말
- disappointing
- 기대에 못 미쳐 실망스럽다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a banner ad배너 광고
- a banner headline신문 1면의 큰 표제
verb+noun
- carry a banner현수막을 들다
- hang a banner현수막을 걸다
prep+noun+prep
- under the banner of…라는 기치 아래
adj+noun
- a banner year매우 성공적인 해
- banner sales매우 뛰어난 판매 실적
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 banner는 고대 프랑스어 banere에서 들어온 말로, 원래 깃발이나 군기와 관련된 뜻이었습니다. 더 거슬러 올라가면 게르만계 말에서 온 것으로 여겨집니다.
단일 형태소로 보며, 현대 영어에서 ban + -er로 분석하지 않습니다.
💡 ‘배너 광고’의 배너를 떠올리면 쉽지만, 영어에서는 웹 광고뿐 아니라 실제 현수막과 깃발도 뜻한다는 점을 함께 기억하세요.
최초 사용 시기: circa 13th century