bask
B2햇볕을 쬐다; 칭찬·성공 등을 기분 좋게 누리다
verb동사
- 1
햇볕을 쬐다, 볕을 쬐다 — 햇볕이나 따뜻한 빛 속에서 편안히 쉬며 즐기다B2〔general〕
to lie, sit, or relax in warmth or light, especially sunlight, and enjoy it
The cat basked in the afternoon sun.
고양이는 오후 햇볕을 쬐며 느긋하게 있었다.
We sat by the pool and basked in the warmth.
우리는 수영장 옆에 앉아 따뜻함을 즐겼다.
유의어sunbathe, warm oneself
반의어shiver
- 2
만끽하다, 누리다 — 칭찬, 관심, 성공, 영광 같은 좋은 것을 기분 좋게 누리다B2〔general〕
to enjoy a pleasant situation, especially praise, attention, success, or glory
She basked in the praise after her speech.
그녀는 연설 후 쏟아진 칭찬을 기분 좋게 누렸다.
The team basked in glory after winning the final.
그 팀은 결승전에서 이긴 뒤 영광을 만끽했다.
뉘앙스 · 쓰임
sunbathe는 보통 사람이 햇볕에 몸을 태우거나 일광욕을 한다는 뜻이 강하지만, bask는 사람뿐 아니라 동물도 따뜻함을 느끼며 편안히 있는 느낌을 줍니다. 비유적 의미에서는 enjoy보다 더 만족스럽고 기분 좋게 ‘흠뻑 누리다’라는 뉘앙스가 있으며, revel in과 비슷하지만 bask는 더 조용하고 느긋한 느낌일 수 있습니다.
bask는 일상어지만 약간 문어적이거나 묘사적인 느낌이 있어, 단순히 ‘햇볕을 쬐다’는 말보다 분위기를 더 생생하게 만듭니다. 비유적으로 쓸 때는 bask in praise, bask in glory, bask in attention처럼 긍정적인 평가나 관심을 누리는 상황에 주로 씁니다. 타동사로 목적어를 바로 붙이는 것은 일반적이지 않으므로 bask the sun이 아니라 bask in the sun이라고 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sunbathe
- 주로 사람이 햇볕에 몸을 태우거나 일광욕을 하는 경우에 씀
- warm oneself
- 따뜻하게 한다는 의미가 더 직접적이고 덜 묘사적임
- revel in
- 기쁨이나 만족을 더 적극적이고 강하게 드러내는 느낌
- enjoy
- 가장 일반적인 말로, bask보다 특별한 만족감의 뉘앙스가 약함
- savor
- 좋은 경험을 천천히 음미한다는 느낌이 강함
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- bask in the sun햇볕을 쬐다
- bask in sunshine햇살을 즐기다
- bask in the warmth따뜻함을 누리다
- bask in praise칭찬을 기분 좋게 누리다
- bask in glory영광을 만끽하다
- bask in attention관심을 즐기다
어원 · 암기 팁
[Old Norse]중세 영어 basken에서 왔으며, ‘목욕하다, 몸을 따뜻하게 하다’라는 뜻의 고대 노르드어 계열 표현과 관련이 있는 것으로 여겨집니다.
더 작은 현대 영어 형태소로 나누기 어려운 단일 어근
💡 bask는 ‘따뜻한 햇볕을 받으며 느긋하게 있는’ 장면을 떠올리면 좋습니다.
최초 사용 시기: circa 1400