be·calmed
C1literary바람이 없어 움직이지 못하는; 정체된
adjective형용사
- 1
무풍으로 멈춘 — 배가 바람이 없어 움직이지 못하는C1〔nautical〕
unable to move because there is no wind, especially used of a sailing ship
The becalmed yacht drifted slowly under the hot afternoon sun.
바람이 멎어 움직이지 못한 요트는 뜨거운 오후 햇살 아래 천천히 떠밀려갔다.
By morning, the ship was becalmed far from the coast.
아침이 되자 그 배는 해안에서 멀리 떨어진 곳에서 바람이 없어 꼼짝 못 했다.
유의어motionless, still
반의어wind-driven, under way
- 2
정체된, 활력을 잃은 — 활력이나 추진력이 없어 정체된C1〔general〕
inactive, stuck, or making no progress because energy or momentum is lacking
After early success, the campaign became becalmed by internal disagreements.
초기 성공 이후 그 캠페인은 내부 갈등 때문에 정체되었다.
The becalmed economy needed a clear plan to restore confidence.
정체된 경제에는 신뢰를 회복할 분명한 계획이 필요했다.
뉘앙스 · 쓰임
“still”은 단순히 움직이지 않거나 조용한 상태를 넓게 말하지만, “becalmed”는 특히 바람이나 추진력이 없어 멈춘 느낌이 강합니다. “stranded”는 고립되어 빠져나가기 어려운 상황을 강조하고, “stalled”는 과정이나 진행이 멈춘 것을 더 일반적으로 말합니다.
일상 회화에서는 다소 문학적이거나 항해 관련 표현으로 느껴질 수 있습니다. 비유적으로 쓸 때는 ‘진전이 없다’, ‘활력을 잃었다’는 의미가 되며, 보통 차분함보다는 정체 상태를 강조합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- motionless
- 움직임이 없다는 일반적인 뜻이며, 바람이 없다는 원인은 포함하지 않는다.
- still
- 조용하거나 움직이지 않는 상태를 넓게 말하며, 항해적인 느낌은 약하다.
- stalled
- 진행 중이던 일이 멈췄다는 뜻이 더 직접적이고 일상적이다.
- stagnant
- 발전이나 변화가 오래 없다는 부정적 느낌이 강하다.
반의어
- wind-driven
- 바람에 의해 움직이는 상태를 나타낸다.
- under way
- 배나 이동 수단이 이미 움직이고 있거나 진행 중임을 나타낸다.
- active
- 활동적이고 움직임이 있는 상태를 나타낸다.
- dynamic
- 변화와 에너지가 많다는 긍정적 느낌이 강하다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a becalmed ship바람이 없어 움직이지 못하는 배
- a becalmed yacht바람이 없어 멈춘 요트
- becalmed waters바람이 없어 잔잔한 바다
- a becalmed economy정체된 경제
verb+adjective
- become becalmed정체되다; 바람이 없어 멈추다
어원 · 암기 팁
[English]동사 “becalm”의 과거분사에서 온 말로, “be-”와 “calm”이 결합한 형태입니다. 원래는 바람이 없어 배를 움직이지 못하게 한다는 항해 관련 의미에서 쓰였습니다.
be- + calm + -ed: 상태를 만들거나 그렇게 되게 함을 나타내는 접두 요소 + ‘고요한, 바람 없는’ + 과거분사/형용사 어미
💡 배가 calm, 즉 ‘고요한 바다’에 갇혀 움직이지 못한다고 기억하면 쉽습니다.