LC·Dict

Beef up

구동사B2informal
/ˌbiːf ˈʌp/보통

무엇을 더 강하게, 크거나 효과적으로 만들다

phrasal verb구동사

  1. 1

    강화하다, 보강하다조직, 시스템, 보안, 인력, 예산 등을 더 강하거나 크고 효과적으로 만들다B2

    to make something such as an organization, system, security arrangement, budget, or team stronger, larger, or more effective

    • The company plans to beef up its customer service team.

      그 회사는 고객 서비스 팀을 보강할 계획이다.

    • Security was beefed up before the president’s visit.

      대통령 방문 전에 보안이 강화되었다.

  2. 2

    보강하다, 살을 붙이다글, 주장, 이력서, 계획 등을 더 설득력 있거나 내용이 풍부하게 만들다B2

    to make a piece of writing, an argument, a résumé, or a plan more impressive, detailed, or substantial

    • You should beef up this paragraph with more evidence.

      이 문단에 증거를 더 넣어 내용을 보강해야 한다.

    • She beefed up her résumé before applying for the job.

      그녀는 그 일자리에 지원하기 전에 이력서를 더 돋보이게 보강했다.

뉘앙스 · 쓰임

strengthen은 가장 일반적이고 중립적인 말이며, reinforce는 구조·방어·규칙 등을 ‘보강하다’라는 조금 더 공식적인 느낌이 있습니다. bolster는 자신감, 경제, 지지 등을 떠받쳐 강화한다는 뉘앙스가 강합니다. beef up은 이들보다 더 구어적이고 비격식적이며, ‘부족한 것을 더 든든하게 채운다’는 느낌을 줍니다.

비즈니스 회의, 뉴스, 일상 대화에서 모두 쓰이지만 다소 비격식적입니다. 보안, 인력, 예산, 팀, 이력서, 보고서, 주장 등을 목적어로 자주 씁니다. 수동태인 “be beefed up”도 매우 흔합니다. 대명사 목적어는 “beef it up”처럼 반드시 동사와 particle 사이에 둡니다.

유의어 뉘앙스 비교

strengthen
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
reinforce
방어, 구조, 규칙 등을 더 견고하게 보강한다는 비교적 공식적인 느낌이 있습니다.
bolster
지지, 자신감, 경제 등을 떠받쳐 강화한다는 뉘앙스가 있습니다.
expand
분량이나 범위를 늘린다는 뜻으로, 강화의 뉘앙스는 상대적으로 약합니다.
flesh out
아이디어나 초안을 세부 내용으로 채워 완성도를 높인다는 뜻입니다.
enhance
가치나 품질을 높인다는 비교적 중립적이고 격식 있는 표현입니다.

반의어

weaken
힘이나 효과를 약하게 만든다는 뜻입니다.
cut back
예산, 인력, 서비스 등을 줄인다는 뜻입니다.
trim down
불필요한 부분을 줄여 더 간결하게 만든다는 뜻입니다.
cut down
분량이나 양을 줄인다는 뜻입니다.