be·hold
C1literary문학적·고풍스러운 표현으로 ‘보다’, ‘바라보다’, ‘보라’라는 뜻
verb동사
- 1
보다, 바라보다, 목격하다 — 특히 인상적이거나 아름다운 것을 보다, 바라보다, 목격하다C1〔general〕
to see or look at someone or something, especially something impressive, beautiful, or remarkable
From the cliff, we beheld the valley glowing at sunset.
우리는 절벽에서 해 질 녘 빛나는 계곡을 바라보았다.
Visitors beheld the ancient temple in silence.
방문객들은 말없이 그 고대 사원을 바라보았다.
interjection감탄사
- 1
보라, 자 봐라 — ‘보라!’, ‘자, 봐라!’처럼 누군가의 주의를 끌 때 쓰는 고풍스러운 감탄 표현C1〔general〕
used to tell someone to look at or notice something; a dramatic or old-fashioned way to say “look!”
Behold, the new champion enters the arena.
보라, 새로운 챔피언이 경기장에 들어선다.
Behold: a simple tool that can change your routine.
자, 보십시오. 당신의 일상을 바꿀 수 있는 간단한 도구입니다.
뉘앙스 · 쓰임
see보다 훨씬 격식 있고 문학적인 느낌이 강합니다. look at은 의도적으로 바라보는 동작을 평범하게 말하고, witness는 사건을 목격한다는 의미가 강하지만, behold는 대상을 경이롭거나 장엄하게 바라보는 느낌을 줄 수 있습니다.
일상 회화에서 ‘보다’라는 뜻으로 behold를 쓰면 매우 고풍스럽거나 과장되게 들립니다. 문학, 종교적 문체, 연설, 농담처럼 일부러 극적인 분위기를 낼 때 주로 쓰입니다. 관용구 lo and behold는 ‘놀랍게도’, ‘그러자 아니나 다를까’라는 뜻으로 현대 영어에서도 비교적 자주 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- see
- 상대에게 무엇을 보거나 확인하라고 할 때 쓰는 더 평범한 말이다.
- observe
- 주의 깊게 보거나 관찰한다는 느낌이 강하다.
- witness
- 사건이나 장면을 실제로 목격했다는 의미가 강하다.
- look
- 일상적이고 자연스러운 표현이며, behold보다 훨씬 덜 극적이다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- behold the sight그 광경을 바라보다
- behold the beauty그 아름다움을 바라보다
noun+to-infinitive
- a sight to behold볼 만한 장관, 참으로 인상적인 광경
fixed expression
- lo and behold놀랍게도, 아니나 다를까
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English behaldan에서 온 말로, ‘잡고 있다, 지키다, 바라보다’와 관련된 뜻을 가졌습니다. 시간이 지나면서 현대 영어에서는 주로 문학적 의미의 ‘보다, 바라보다’로 남았습니다.
be- + hold로 볼 수 있으나, 현대 영어에서 단순히 ‘hold’의 의미를 조합해 해석하면 안 됩니다.
💡 아름다운 장면을 보고 ‘hold your gaze’처럼 시선을 붙잡는다고 생각하면 behold의 문학적 의미를 기억하기 쉽습니다.