belt·er
C1informalUS/ˈbɛltər/UK/ˈbɛltə/드물게 쓰임
매우 훌륭하거나 인상적인 것·사람을 가리키는 비격식 표현
noun명사
- 1
- 2
성량 큰 가수 — 힘차고 큰 목소리로 노래하는 가수C1〔music〕
a singer who sings loudly and powerfully
She is a real belter, with a huge voice.
그녀는 정말 파워풀하게 노래하는 가수로, 목소리가 엄청나다.
The band needs a belter for the lead role.
그 밴드는 주역으로 힘 있게 노래할 가수가 필요하다.
뉘앙스 · 쓰임
great나 excellent보다 훨씬 구어적이고 감탄이 강한 표현입니다. 영국식 표현인 cracker와 비슷하지만, belter는 특히 노래·골·경기처럼 에너지나 임팩트가 큰 대상에 잘 어울립니다.
일상 대화, 스포츠 기사, 음악 리뷰 등에서 자연스럽지만, 격식 있는 글에서는 very good, excellent, outstanding 등을 쓰는 것이 더 안전합니다. 미국 영어 사용자에게도 이해될 수는 있지만, 영국·아일랜드·호주권 느낌이 더 강할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cracker
- 영국식 비격식 표현으로, 아주 좋거나 재미있는 것을 가리키며 belter와 매우 비슷하다.
- standout
- 여러 것 중 특히 눈에 띄게 뛰어난 것을 더 중립적으로 말한다.
- gem
- 작지만 귀하고 훌륭한 것을 칭찬할 때 자주 쓰인다.
- powerhouse
- 매우 강한 에너지나 능력을 가진 사람을 넓게 말하며, 가수에게도 쓸 수 있다.
- vocal powerhouse
- 강력한 가창력을 지닌 가수를 더 명확하게 가리킨다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an absolute belter정말 끝내주는 것
- a real belter정말 대단한 것 또는 파워풀한 가수
noun+prep+noun
- a belter of a song정말 끝내주는 노래
- a belter of a goal정말 멋진 골
어원 · 암기 팁
[English]영어 belt에 행위자나 사물을 나타내는 접미사 -er가 붙은 말입니다. belt에는 ‘세게 치다’ 또는 ‘큰 소리로 힘차게 노래하다’라는 비격식 의미가 있어, 강한 인상을 주는 것 또는 힘차게 노래하는 사람이라는 의미로 발전했습니다.
belt + -er
💡 belt out은 ‘노래를 힘차게 부르다’라는 뜻입니다. belter를 ‘힘 있게 터뜨리는 노래나 사람’으로 연결해 외우면 쉽습니다.