LC·Dict

belt·er

C1informal
US/ˈbɛltər/UK/ˈbɛltə/드물게 쓰임

매우 훌륭하거나 인상적인 것·사람을 가리키는 비격식 표현

noun명사

  1. 1

    멋진 것, 대단한 사람매우 훌륭하거나 인상적이거나 신나는 것 또는 사람C1general

    something or someone that is very impressive, exciting, or excellent

    • Their new single is an absolute belter.

      그들의 새 싱글은 정말 끝내준다.

    • The final was a belter from start to finish.

      그 결승전은 처음부터 끝까지 정말 명경기였다.

    유의어cracker, standout, gem

    반의어dud, flop

  2. 2

    성량 큰 가수힘차고 큰 목소리로 노래하는 가수C1music

    a singer who sings loudly and powerfully

    • She is a real belter, with a huge voice.

      그녀는 정말 파워풀하게 노래하는 가수로, 목소리가 엄청나다.

    • The band needs a belter for the lead role.

      그 밴드는 주역으로 힘 있게 노래할 가수가 필요하다.

뉘앙스 · 쓰임

great나 excellent보다 훨씬 구어적이고 감탄이 강한 표현입니다. 영국식 표현인 cracker와 비슷하지만, belter는 특히 노래·골·경기처럼 에너지나 임팩트가 큰 대상에 잘 어울립니다.

일상 대화, 스포츠 기사, 음악 리뷰 등에서 자연스럽지만, 격식 있는 글에서는 very good, excellent, outstanding 등을 쓰는 것이 더 안전합니다. 미국 영어 사용자에게도 이해될 수는 있지만, 영국·아일랜드·호주권 느낌이 더 강할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

cracker
영국식 비격식 표현으로, 아주 좋거나 재미있는 것을 가리키며 belter와 매우 비슷하다.
standout
여러 것 중 특히 눈에 띄게 뛰어난 것을 더 중립적으로 말한다.
gem
작지만 귀하고 훌륭한 것을 칭찬할 때 자주 쓰인다.
powerhouse
매우 강한 에너지나 능력을 가진 사람을 넓게 말하며, 가수에게도 쓸 수 있다.
vocal powerhouse
강력한 가창력을 지닌 가수를 더 명확하게 가리킨다.

반의어

dud
기대와 달리 실패작이거나 재미없는 것을 뜻하는 비격식 표현이다.
flop
공연, 영화, 상품 등이 크게 실패한 경우에 주로 쓰인다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • an absolute belter정말 끝내주는 것
  • a real belter정말 대단한 것 또는 파워풀한 가수

noun+prep+noun

  • a belter of a song정말 끝내주는 노래
  • a belter of a goal정말 멋진 골

어원 · 암기 팁

[English]영어 belt에 행위자나 사물을 나타내는 접미사 -er가 붙은 말입니다. belt에는 ‘세게 치다’ 또는 ‘큰 소리로 힘차게 노래하다’라는 비격식 의미가 있어, 강한 인상을 주는 것 또는 힘차게 노래하는 사람이라는 의미로 발전했습니다.

belt + -er

💡 belt out은 ‘노래를 힘차게 부르다’라는 뜻입니다. belter를 ‘힘 있게 터뜨리는 노래나 사람’으로 연결해 외우면 쉽습니다.