bink
C2slangUS/bɪŋk/UK드물게 쓰임
주로 포커에서 쓰는 속어로, 운 좋게 이기거나 필요한 카드를 맞히는 것
noun명사
- 1
verb동사
- 1
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
win은 일반적인 ‘승리’이고, hit은 포커에서 필요한 카드를 맞히는 일반 표현입니다. bink는 더 속어적이고 장난스러운 느낌이 있으며, 실력보다는 뜻밖의 행운이 강조될 때 자주 씁니다. 방언 뜻의 bink는 현대 표준영어의 bench, shelf, ledge보다 훨씬 제한적이고 드뭅니다.
포커 커뮤니티 밖에서는 bink를 모르는 사람이 많을 수 있으므로 격식 있는 글이나 일반 대화에서는 win, lucky win, hit 같은 표현이 더 안전합니다. 방언 명사 뜻은 문학, 지역 방언, 옛 표현에서나 볼 수 있으며 현대 표준영어 학습자가 적극적으로 사용할 단어는 아닙니다.
유의어 뉘앙스 비교
- lucky hit
- 속어가 아니라 더 설명적이고 일반적인 표현입니다.
- windfall
- 예상치 못한 이익을 뜻하지만 포커의 특정 카드 적중에는 덜 직접적입니다.
- hit
- 포커에서 필요한 카드를 맞힌다는 더 일반적인 표현입니다.
- luck into
- 운 좋게 얻게 되다는 뜻으로, bink보다 포커에 한정되지 않습니다.
- bench
- 표준영어의 일반적인 ‘긴 의자’ 표현입니다.
- shelf
- 표준영어의 일반적인 ‘선반’ 표현입니다.
- ledge
- 벽이나 절벽 등에 튀어나온 ‘턱’을 뜻하는 표준어입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- bink a tournament토너먼트에서 운 좋게 우승하다
- bink the river리버에서 필요한 카드를 운 좋게 맞히다
adj+noun
- a lucky bink운 좋은 적중 또는 승리
noun+noun
- a tournament bink토너먼트에서의 뜻밖의 우승
어원 · 암기 팁
포커 속어 bink의 정확한 어원은 불확실합니다. 방언 명사 bink는 오래된 지역어로 전해지지만, 현대 속어 뜻과의 관계는 확실하지 않습니다.
분석 가능한 접사 없이 bink 하나의 형태로 쓰입니다.
💡 포커에서 필요한 카드가 ‘빙!’ 하고 맞아떨어지는 느낌으로 bink를 떠올리면 속어 의미를 기억하기 쉽습니다.