LC·Dict

blind drunk

숙어B2informal
/ˌblaɪnd ˈdrʌŋk/

몹시 취한, 만취한

phrase

  1. 1

    술에 심하게 취해 몸가짐이나 판단을 제대로 하기 어려운 상태인B2

    extremely drunk, especially so drunk that one cannot act or think normally

    • He came home blind drunk after the office party.

      그는 회사 파티 후에 만취해서 집에 돌아왔다.

    • I don't remember the end of the night because I was blind drunk.

      나는 완전히 취해 있어서 그날 밤 마지막 부분이 기억나지 않는다.

뉘앙스 · 쓰임

"drunk"보다 훨씬 강한 표현으로, 단순히 술기운이 오른 정도가 아니라 몸을 가누기 힘든 만취 상태를 강조합니다. "tipsy"는 살짝 취한 상태이고, "wasted"는 더 구어적이고 속어 느낌이 강하며, "intoxicated"는 더 공식적이거나 법적·의학적 맥락에서 쓰입니다.

비격식 표현이므로 공식 문서, 업무상 보고, 정중한 자리에서는 피하는 것이 좋습니다. 사람의 상태를 다소 노골적으로 묘사하므로 상대를 비난하거나 조롱하는 느낌이 날 수 있습니다. 또한 "blind"가 장애와 관련된 단어이므로 매우 조심스러운 맥락에서는 더 중립적인 "extremely drunk"나 "very drunk"를 쓰는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

dead drunk
"blind drunk"와 매우 비슷하며, 완전히 만취했다는 뜻의 비격식 표현입니다.
wasted
더 구어적이고 속어 느낌이 강하며, 특히 미국 영어에서 흔합니다.
plastered
비격식 표현으로, 술에 잔뜩 취했다는 가벼운 농담조의 느낌이 날 수 있습니다.
intoxicated
더 공식적이며 법적·의학적 맥락에서도 쓰입니다.

반의어

sober
술에 취하지 않은 상태를 뜻하는 가장 일반적인 반의어입니다.
clear-headed
술에 취하지 않았거나 정신이 맑아 판단력이 분명하다는 점을 강조합니다.

어원 · 암기 팁

[English]"blind"는 영어에서 오래전부터 '눈먼'이라는 기본 의미 외에 '완전히, 앞뒤를 못 가릴 정도로'라는 강조 의미로도 쓰였습니다. "blind drunk"는 술에 너무 취해 마치 앞을 제대로 보지 못하거나 상황 판단을 못 하는 듯한 상태를 과장해 표현한 말입니다.

💡 술에 너무 취해 눈앞이 흐릿하고 판단도 안 되는 모습을 떠올리면 "blind drunk" = '눈이 먼 듯 만취한'으로 기억하기 쉽습니다.