Bop it up
구동사C2slang/ˈbɑːp ɪt ʌp//ˈbɒp ɪt ʌp/
신나게 춤추거나 흥겹게 놀다
phrasal verb구동사
- 1
신나게 춤추다, 흥겹게 놀다 — 빠르고 신나는 음악에 맞춰 활기차게 춤추거나 즐기다C2
to dance, move, or enjoy yourself energetically to lively music
The band started playing, and everyone began to bop it up on the dance floor.
밴드가 연주를 시작하자 모두가 댄스 플로어에서 신나게 춤추기 시작했다.
Come on, stop sitting there and bop it up with us!
어서, 거기 앉아만 있지 말고 우리랑 같이 신나게 놀자!
뉘앙스 · 쓰임
‘dance’는 가장 일반적인 말이고, ‘boogie’는 복고적·장난스러운 느낌의 ‘신나게 춤추다’에 가깝습니다. ‘whoop it up’은 큰 소리로 떠들며 축하하거나 놀다는 뜻이 강하고, ‘live it up’은 사치스럽거나 마음껏 즐긴다는 뉘앙스가 있습니다. ‘bop it up’은 음악에 맞춘 가볍고 활기찬 움직임을 강조하지만 매우 드문 표현입니다.
격식 있는 글이나 표준 학술·비즈니스 영어에서는 피하는 것이 좋습니다. 친구끼리의 농담, 공연 홍보 문구, 음악 관련 캐주얼한 문맥에서 장난스럽게 쓸 수 있습니다. 또한 ‘Bop It’이라는 장난감 이름과 혼동될 수 있으므로 문맥이 분명해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- boogie
- ‘bop it up’보다 더 널리 쓰이며, 신나게 춤춘다는 장난스럽고 약간 복고적인 느낌이 있다.
- dance
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 속어적 느낌이 없다.
- party
- 춤뿐 아니라 술, 음악, 사람들과 어울려 노는 전체 상황을 가리킨다.
- whoop it up
- 춤보다는 큰 소리로 떠들며 신나게 축하하거나 즐긴다는 느낌이 더 강하다.