bos·omed
C2literary문어적·드문 형용사: 품에 안긴 듯 감싸인; 주로 복합어에서 가슴이 ~한
adjective형용사
- 1
품에 안긴, 감싸인 — 품에 안긴 듯 둘러싸인; 아늑하게 감싸인; 보호받듯 자리한C2〔general〕
enclosed, sheltered, or nestled as if held in a bosom
The village lay bosomed among the wooded hills.
그 마을은 숲이 우거진 언덕들에 품긴 듯 자리하고 있었다.
Her garden was bosomed in high stone walls.
그녀의 정원은 높은 돌담에 아늑하게 둘러싸여 있었다.
유의어nestled, sheltered, enclosed
반의어exposed, unsheltered
- 2
가슴을 가진 — 복합어에서, 특정한 모양이나 크기의 가슴을 가진C2〔general〕
having a bosom or breasts of a specified kind, used especially in compounds
The portrait shows a full-bosomed woman in a blue gown.
그 초상화에는 파란 가운을 입은 풍만한 가슴의 여성이 그려져 있다.
The novel describes an ample-bosomed landlady with a booming laugh.
그 소설은 우렁찬 웃음소리를 지닌 가슴이 풍만한 여관 여주인을 묘사한다.
반의어flat-chested
뉘앙스 · 쓰임
“nestled”나 “sheltered”는 현대 영어에서 훨씬 자연스럽고 일반적입니다. “bosomed”는 시적·고풍스러운 느낌이 강하며, “친밀한 친구”라는 뜻은 보통 “bosom friend”라고 하지 “bosomed friend”라고 하지 않습니다.
일상 회화나 일반 글쓰기에서는 거의 쓰지 않는 단어입니다. 장소를 묘사할 때는 보통 “nestled in”, “surrounded by”, “sheltered by”를 쓰는 것이 자연스럽습니다. 신체 묘사로 쓰일 때는 주로 “full-bosomed” 같은 복합어 형태이며, 문맥에 따라 구식이거나 대상화하는 느낌을 줄 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- nestled
- 더 현대적이고 자연스러운 표현으로, 어떤 곳에 아늑하게 자리한다는 뜻입니다.
- sheltered
- 보호받거나 바람·위험에서 가려져 있다는 의미가 더 직접적입니다.
- enclosed
- 감싸이거나 둘러싸였다는 물리적 의미가 더 일반적이고 덜 시적입니다.
- breasted
- 주로 “full-breasted”처럼 복합어에서 쓰이며, 신체 묘사가 더 직접적입니다.
- busty
- 비격식적이며 성적으로 들릴 수 있어 조심해서 써야 합니다.
반의어
- exposed
- 가려지거나 보호받지 않고 드러나 있다는 뜻입니다.
- unsheltered
- 보호물이나 피할 곳이 없다는 의미가 강합니다.
- flat-chested
- 가슴이 작거나 평평하다는 뜻으로, 사람을 묘사할 때 무례하게 들릴 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adjective+prep+noun
- bosomed in the hills언덕들에 품긴 듯한
- bosomed among trees나무들 사이에 아늑하게 둘러싸인
compound adjective+noun
- full-bosomed woman가슴이 풍만한 여성
- ample-bosomed figure가슴이 풍만한 인물상
어원 · 암기 팁
[Old English]“bosomed”는 명사 “bosom”에 형용사를 만드는 접미사 “-ed”가 붙은 말입니다. “bosom”은 고대 영어 “bōsm”에서 왔으며, 원래 가슴이나 품을 뜻했습니다.
bosom(가슴, 품) + -ed(~을 가진; ~에 싸인 상태의)
💡 “bosom”이 ‘품’이라는 뜻이므로, “bosomed”는 ‘품에 안긴 듯한’ 모습이라고 기억하면 됩니다.