LC·Dict

Bowl up

구동사C2informal
US/boʊl ʌp/UK/bəʊl ʌp/

불쑥 나타나다, 도착하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    불쑥 나타나다, 도착하다어떤 장소에 도착하거나 나타나다, 특히 예고 없이 또는 태연하게 나타나다C2

    to arrive or appear somewhere, especially in a casual, confident, or unexpected way

    • He bowled up at the party just as we were leaving.

      우리가 막 떠나려던 참에 그가 파티에 불쑥 나타났다.

    • She bowled up to the meeting twenty minutes late, carrying a coffee.

      그녀는 커피를 들고 회의에 20분 늦게 태연히 나타났다.

    유의어turn up, show up, roll up, arrive

    반의어leave, depart

뉘앙스 · 쓰임

“Turn up”이나 “show up”과 비슷하지만, “bowl up”은 더 영국식이고 구어적이며 약간 느긋하게 또는 불쑥 나타나는 뉘앙스가 있습니다. “Arrive”는 중립적이고 격식 있는 표현이며, “roll up”도 비슷하게 캐주얼한 도착을 뜻하지만 “bowl up”이 더 드물고 영국적인 느낌입니다.

주로 영국 영어의 일상 대화나 가벼운 문체에서 사용됩니다. 공식적인 글이나 비즈니스 문서에서는 “arrive”, “turn up”, “come” 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. “Bowl over”는 ‘깜짝 놀라게 하다/쓰러뜨리다’, “bowl out”은 크리켓에서 ‘아웃시키다’ 등의 뜻이므로 혼동하지 않도록 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

turn up
가장 일반적인 구어 표현으로, 단순히 나타나거나 도착한다는 뜻입니다.
show up
미국 영어에서도 흔하며, 예정된 장소에 나타난다는 의미가 강할 수 있습니다.
roll up
캐주얼하게 도착한다는 뜻으로 비슷하지만, “bowl up”보다 더 널리 쓰입니다.
arrive
중립적이고 더 격식 있는 표현입니다.

반의어

leave
장소에 도착하는 것이 아니라 떠나는 것을 뜻합니다.
depart
더 격식 있는 표현으로, 출발하거나 떠난다는 뜻입니다.