bump down
구동사C1더 낮은 위치·등급으로 내리거나, 덜컹거리며 내려가다
phrasal verb구동사
- 1
강등하다, 낮추다 — 사람이나 사물을 더 낮은 지위, 등급, 좌석, 순위, 수준 등으로 내리다C1
to move someone or something to a lower rank, class, position, priority, or level
The airline bumped us down from business class to economy.
그 항공사는 우리 좌석을 비즈니스석에서 이코노미석으로 낮췄다.
After the reorganization, several managers were bumped down to junior roles.
조직 개편 후 몇몇 관리자들이 하위 직책으로 강등되었다.
- 2
덜컹거리며 내려가다 — 울퉁불퉁한 길이나 경사면을 덜컹거리며 내려가다C1
to move downward over a rough surface with repeated jolts or bumps
The old bus bumped down the narrow mountain road.
낡은 버스가 좁은 산길을 덜컹거리며 내려갔다.
We bumped down the hill in a jeep, holding on to our seats.
우리는 지프를 타고 좌석을 붙잡은 채 언덕을 덜컹거리며 내려갔다.
유의어rattle down, jolt down
반의어glide down
뉘앙스 · 쓰임
demote는 주로 직위나 계급을 공식적으로 강등한다는 뜻이고, downgrade는 서비스·등급·평가를 낮춘다는 더 일반적인 말입니다. bump down은 갑작스럽거나 원치 않게 ‘밀려 내려간다’는 느낌이 있어 항공 좌석, 순위, 우선순위, 직책 등에 잘 어울립니다. 물리적 이동 의미에서는 go down보다 덜컹거리는 충격이 강조됩니다.
타동사 의미에서는 목적어가 대명사일 때 보통 bump him down처럼 동사와 down 사이에 둡니다. 명사 목적어는 bump the passenger down 또는 bump down the passenger처럼 둘 다 가능하지만, 실제 사용에서는 bump someone down to/from 형태가 흔합니다. 물리적 이동 의미에서는 자동사로 쓰여 bump down the road/hill처럼 뒤에 경로나 장소가 올 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- downgrade
- 등급·평가·서비스 수준 등을 낮춘다는 가장 일반적인 표현입니다.
- demote
- 직급이나 계급을 공식적으로 강등한다는 뜻이 강합니다.
- lower
- 단순히 위치나 수준을 낮춘다는 넓은 의미의 일반 동사입니다.
- rattle down
- 덜컹거리는 소리와 흔들림을 더 강조합니다.
- jolt down
- 갑작스럽고 거친 충격을 받으며 내려가는 느낌이 강합니다.
반의어
- bump up
- 등급, 수치, 우선순위 등을 위로 올린다는 반대 의미입니다.
- promote
- 사람을 더 높은 직위로 승진시키는 경우에 씁니다.
- upgrade
- 서비스, 좌석, 장비 등을 더 좋은 등급으로 올린다는 뜻입니다.
- glide down
- 부드럽고 조용하게 미끄러지듯 내려간다는 반대 느낌입니다.