LC·Dict

Buzz off

구동사B2informal
/ˌbʌz ˈɑːf//ˌbʌz ˈɒf/보통

저리 가다; 꺼지라고 말하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    가 버리다, 꺼지다떠나다; 특히 귀찮게 하는 사람에게 저리 가라고 말하다B2

    to go away, or to tell someone in a rude or annoyed way to go away

    • Buzz off! I'm trying to work.

      저리 가! 나 일하려고 하잖아.

    • The kids buzzed off when the teacher came into the room.

      선생님이 방에 들어오자 아이들은 얼른 자리를 떴다.

뉘앙스 · 쓰임

go away나 leave는 비교적 중립적인 표현인 반면, buzz off는 짜증스럽고 퉁명스러운 느낌이 강합니다. get lost나 clear off와 비슷하게 무례할 수 있지만, buzz off는 특히 누군가가 귀찮게 굴 때 “저리 가”라고 내쫓는 뉘앙스가 있습니다.

주로 회화에서 쓰이며, 특히 명령문으로 많이 사용됩니다. 상사, 고객, 낯선 사람 등 격식을 차려야 하는 상대에게 쓰면 매우 무례하게 들릴 수 있습니다. 공손하게 말하려면 “Could you leave me alone, please?” 또는 “Please go away”처럼 표현하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

go away
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
get lost
buzz off보다 더 공격적이고 모욕적으로 들릴 수 있습니다.
clear off
영국 영어에서 흔하며, 퉁명스럽게 떠나라고 할 때 씁니다.
leave
격식과 상황에 따라 폭넓게 쓰이는 중립적인 표현입니다.

반의어

stay
떠나지 않고 머무른다는 뜻입니다.
come back
떠난 뒤 다시 돌아온다는 뜻입니다.