Camo up
구동사C1slang위장복·위장무늬·위장 페인트 등으로 위장하다
phrasal verb구동사
- 1
몸을 위장하다, 위장복을 입다 — 위장복을 입거나 위장 페인트 등을 발라 몸을 위장하다C1
to put on camouflage clothing, paint, or equipment so that you are harder to see
The soldiers camoed up before moving into the forest.
군인들은 숲으로 이동하기 전에 위장을 했다.
We need to camo up before sunrise if we want to watch the deer.
사슴을 관찰하려면 해 뜨기 전에 위장을 해야 한다.
- 2
위장 처리하다, 위장무늬로 덮다 — 물건이나 장비를 위장무늬나 위장 재료로 덮어 눈에 잘 띄지 않게 하다C1
to cover or decorate something with camouflage so that it is less visible
They camoed up the truck with branches and netting.
그들은 나뭇가지와 위장망으로 트럭을 위장했다.
If the blind is too shiny, camo it up with some cloth.
은신처가 너무 번쩍이면 천으로 위장해라.
유의어camouflage, cover up
뉘앙스 · 쓰임
'Camouflage'는 더 일반적이고 중립적인 동사로, 글이나 공식적인 설명에서도 자연스럽습니다. 'Disguise'는 정체를 숨기기 위해 모습 자체를 바꾸는 느낌이 강하고, 'conceal'은 단순히 보이지 않게 숨긴다는 의미가 더 넓습니다. 'Camo up'은 특히 위장무늬나 위장 장비를 사용한다는 구체적이고 구어적인 뉘앙스가 있습니다.
주로 군인, 사냥꾼, 서바이벌 게임 참가자, 야외 활동을 하는 사람들이 쓰는 표현입니다. 일상 대화에서는 장난스럽게 쓸 수 있지만, 공식 문서나 격식 있는 글에서는 'camouflage oneself' 또는 'apply camouflage'가 더 적절합니다. 목적어가 대명사일 때는 보통 'camo it up', 'camo yourself up'처럼 동사와 부사 사이에 둡니다.
유의어 뉘앙스 비교
- camouflage oneself
- 더 격식 있고 설명적인 표현이다.
- blend in
- 주변과 어울려 눈에 띄지 않는다는 더 넓은 의미이며, 반드시 위장무늬를 쓰는 것은 아니다.
- camouflage
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 구어적 줄임말 느낌이 없다.
- cover up
- 덮어서 감추다는 뜻이지만, 위장무늬나 군사적 위장이라는 의미는 덜 구체적이다.
반의어
- stand out
- 눈에 띄다, 두드러지다는 의미로 위장해 숨는 것과 반대이다.
- show oneself
- 몸을 드러내다라는 의미로, 숨거나 위장하는 것과 반대이다.
- expose
- 가려져 있던 것을 드러내거나 노출한다는 뜻이다.
- uncover
- 덮개나 가림을 제거해 보이게 한다는 의미이다.