cheap·en
C1값을 낮추거나 가치·품격을 떨어뜨리다
verb동사
- 1
값을 낮추다, 싸지다 — 가격이나 비용을 낮추다; 가격이 낮아지다B2〔general〕
to reduce the price or cost of something; to become cheaper
New production methods helped cheapen the device.
새로운 생산 방식은 그 기기의 가격을 낮추는 데 도움이 되었다.
As air travel cheapened, more families began to fly.
항공 여행 비용이 낮아지면서 더 많은 가족들이 비행기를 타기 시작했다.
- 2
가치를 떨어뜨리다, 품격을 낮추다 — 무엇의 가치, 품격, 진지함, 인상을 떨어뜨리다C1〔general〕
to make something seem less valuable, serious, dignified, or tasteful
The loud advertisements cheapened the atmosphere of the old theater.
시끄러운 광고들은 그 오래된 극장의 분위기를 싸구려처럼 만들었다.
Many critics said the ending cheapened an otherwise powerful film.
많은 평론가들은 그 결말이 강렬했던 영화의 가치를 떨어뜨렸다고 말했다.
뉘앙스 · 쓰임
reduce나 lower는 단순히 가격·수량·정도를 낮춘다는 중립적인 말입니다. cheapen은 ‘싸구려처럼 보이게 하다’ 또는 ‘품격과 가치를 깎아내리다’라는 부정적인 뉘앙스가 강합니다. devalue는 가치나 평가를 낮춘다는 뜻이 더 직접적이고, debase는 도덕적·질적으로 ‘저급하게 만들다’라는 더 강한 말입니다.
가격을 낮춘다는 문자적 의미로도 쓰이지만, 현대 영어에서는 ‘경험, 말, 행사, 예술 작품 등의 품격을 떨어뜨리다’라는 비유적 의미가 매우 흔합니다. 사람에게 직접 쓰면 모욕적으로 들릴 수 있으며, cheapen yourself는 ‘스스로의 품위를 떨어뜨리다’라는 뜻입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- reduce
- 가격이나 양을 낮춘다는 넓고 중립적인 표현입니다.
- lower
- 가격·수준·위치를 낮춘다는 가장 일반적인 표현입니다.
- devalue
- 가치나 중요성을 낮춘다는 뜻이 더 직접적이며 경제·평가 맥락에도 잘 쓰입니다.
- debase
- 도덕적·문화적 수준을 저급하게 만든다는 더 강하고 격식 있는 표현입니다.
- diminish
- 중요성이나 효과를 줄인다는 비교적 중립적인 표현입니다.
반의어
- raise
- 가격이나 수준을 올린다는 일반적인 반대말입니다.
- increase
- 가격·양·정도를 늘린다는 중립적인 표현입니다.
- enhance
- 가치·매력·효과를 높인다는 긍정적인 표현입니다.
- elevate
- 품격이나 수준을 높인다는 격식 있는 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- cheapen the experience경험의 가치를 떨어뜨리다
- cheapen the effect효과를 싸구려처럼 보이게 하다
- cheapen the atmosphere분위기의 품격을 떨어뜨리다
- cheapen the image이미지를 저급하게 만들다
verb+pronoun
- cheapen yourself스스로의 품위를 떨어뜨리다
어원 · 암기 팁
[Old English]형용사 cheap에 동사를 만드는 접미사 -en이 붙어 만들어진 말입니다. cheap은 원래 Old English cēap에서 왔으며, ‘거래, 물건, 값’과 관련된 뜻을 가졌습니다.
cheap(싼, 값싼) + -en(…하게 만들다)
💡 cheap이 ‘싼’이라는 뜻이므로 cheapen은 ‘싸게 만들다’에서 출발해 ‘싸구려처럼 보이게 하다’로 확장된다고 기억하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1530