el·e·vate
B2formal높이 올리다; 지위·수준·가치 등을 높이다
verb동사
- 1
- 2
높이다, 향상시키다 — 수준, 품질, 가치, 중요도 등을 높이다; 향상시키다B2〔general〕
to improve the level, quality, value, or importance of something
Good lighting can elevate a simple room.
좋은 조명은 단순한 방의 분위기를 한층 높일 수 있다.
The new policy aims to elevate teaching standards.
그 새 정책은 교육 수준을 높이는 것을 목표로 한다.
- 3
- 4
뉘앙스 · 쓰임
raise는 가장 일반적인 ‘올리다’이고, lift는 손이나 힘으로 ‘들어 올리다’에 가깝습니다. elevate는 물리적으로 높이는 뜻도 있지만, 지위·수준·품격·기분을 ‘격상시키다’라는 비유적 의미에서 더 격식 있게 자주 쓰입니다.
의학·응급처치에서는 elevate the legs처럼 몸의 일부를 높게 두라는 뜻으로 자주 씁니다. 비즈니스에서는 elevate an issue처럼 문제를 더 높은 책임자나 더 중요한 단계로 올린다는 뜻으로도 쓰입니다. 일상 대화에서는 raise나 lift가 더 자연스러운 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- raise
- 가장 일반적인 표현으로, 격식 차이가 적다.
- lift
- 손이나 힘으로 직접 들어 올리는 느낌이 강하다.
- improve
- 더 넓고 일상적인 ‘개선하다’라는 뜻이다.
- enhance
- 이미 있는 장점이나 품질을 더 좋게 만든다는 느낌이 강하다.
- promote
- 직장이나 조직에서 승진시키는 뜻으로 더 직접적이다.
- advance
- 경력이나 위치를 앞으로 나아가게 한다는 넓은 의미가 있다.
- uplift
- 기분이나 정신을 북돋운다는 뜻이 더 뚜렷하다.
- cheer
- 누군가를 더 즐겁게 하거나 위로한다는 일상적인 표현이다.
반의어
- lower
- 수준이나 정도를 낮추는 뜻이다.
- degrade
- 품질이나 지위를 떨어뜨린다는 부정적 의미가 강하다.
- demote
- 직급이나 지위를 낮추는 뜻이다.
- depress
- 기분을 가라앉히거나 우울하게 만든다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- elevate the legs다리를 높이 올리다
- elevate someone's status누군가의 지위를 높이다
- elevate standards기준이나 수준을 높이다
- elevate the mood분위기나 기분을 끌어올리다
verb+prep+noun
- be elevated to a position어떤 직위로 승격되다
verb+noun+prep+noun
- elevate an issue to management문제를 경영진에게 올리다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 elevare에서 온 말로, ‘들어 올리다, 가볍게 하다’라는 뜻이었습니다. 이 말은 e-/ex- ‘밖으로, 위로’와 levare ‘가볍게 하다, 들어 올리다’에서 이루어졌습니다.
elevate는 역사적으로 e-/ex- ‘밖으로·위로’ + levare ‘들어 올리다’와 관련된다.
💡 elevator가 사람을 위로 올려 주듯이, elevate는 물건·수준·지위를 ‘위로 올리다’라고 기억하면 쉽다.
최초 사용 시기: circa 15th century