LC·Dict

cheer·y

B2
/ˈtʃɪr.i//ˈtʃɪə.ri/가끔 쓰임

쾌활한, 명랑한, 밝고 기운찬

adjective형용사

  1. 1

    쾌활한, 명랑한사람, 말투, 태도 등이 밝고 명랑하며 기운을 주는B2general

    happy, friendly, and optimistic in manner, voice, or attitude

    • She gave us a cheery wave from the bus.

      그녀는 버스에서 우리에게 명랑하게 손을 흔들었다.

    • His cheery voice made everyone feel less nervous.

      그의 밝은 목소리는 모두를 덜 긴장하게 했다.

    유의어cheerful, upbeat, jolly

    반의어gloomy, miserable

  2. 2

    밝은, 산뜻한장소, 색, 물건, 분위기 등이 밝고 즐거운 느낌을 주는B2general

    bright, pleasant, and likely to make people feel happier

    • They painted the kitchen a cheery yellow.

      그들은 부엌을 기분 좋아지는 밝은 노란색으로 칠했다.

    • The café has a cheery atmosphere on winter mornings.

      그 카페는 겨울 아침에 밝고 즐거운 분위기가 난다.

    유의어bright, welcoming, pleasant

    반의어dreary, dull

뉘앙스 · 쓰임

cheery는 cheerful과 매우 비슷하지만, 특히 목소리·인사·방 분위기처럼 겉으로 밝고 기운을 주는 느낌에 자주 쓰입니다. happy는 단순히 행복한 감정 자체를 말하고, upbeat는 더 적극적이고 낙관적인 태도를 강조합니다. bright는 색이나 분위기가 환하고 생기 있다는 쪽에 더 가깝습니다.

일상적이고 자연스러운 표현이지만, 사람에게 쓸 때는 상황에 따라 약간 억지로 밝아 보인다는 뉘앙스가 날 수도 있습니다. 예를 들어 a cheery smile은 따뜻하고 명랑한 미소지만, too cheery는 지나치게 들떠 있거나 상황에 맞지 않게 밝다는 뜻이 될 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

cheerful
가장 일반적으로 ‘기분 좋고 밝은’ 상태를 나타냅니다.
upbeat
더 적극적이고 낙관적인 태도를 강조합니다.
jolly
더 활기차고 웃음이 많은 느낌이며, 약간 구식이거나 영국식으로 들릴 수 있습니다.
bright
색이나 빛이 환하다는 의미가 더 강합니다.
welcoming
사람을 편안하게 맞아 주는 따뜻한 분위기를 강조합니다.
pleasant
기분 좋고 괜찮다는 더 넓고 약한 표현입니다.

반의어

gloomy
어둡고 우울한 분위기나 기분을 나타냅니다.
miserable
매우 불행하거나 비참한 감정을 강조합니다.
dreary
칙칙하고 재미없으며 우울한 느낌을 줍니다.
dull
밝기나 재미가 부족하고 생기가 없다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a cheery smile명랑한 미소
  • a cheery voice밝고 쾌활한 목소리
  • a cheery greeting명랑한 인사
  • a cheery message기분을 좋게 하는 밝은 메시지
  • a cheery room밝고 기분 좋은 방

verb+adj

  • sound cheery명랑하게 들리다

어원 · 암기 팁

[Old French]명사 cheer에 형용사형 접미사 -y가 붙어 생긴 말입니다. cheer는 원래 고대 프랑스어에서 ‘얼굴, 표정’을 뜻하는 말에서 왔고, 나중에 ‘기분, 활기, 즐거움’의 의미로 발전했습니다.

cheer(기분, 활기, 즐거움) + -y(…한 성질의)

💡 cheer는 ‘응원하다, 기운을 북돋우다’라는 뜻이므로, cheery는 ‘응원하듯 기분을 밝게 해 주는’이라고 기억하면 쉽습니다.