LC·Dict

chis·el·er

C1informal
US/ˈtʃɪzələr/UK/ˈtʃɪzələ/드물게 쓰임

속임수로 이득을 취하는 사람; 끌로 작업하는 사람

noun명사

  1. 1

    사기꾼, 협잡꾼남을 속여 돈이나 이익을 얻는 사람; 사기꾼C1general

    a person who cheats or tricks others, especially to get money or an unfair advantage

    • Don't trust that chiseler with your savings.

      네 저축한 돈을 저 사기꾼에게 맡기지 마.

    • The old chiseler sold fake tickets to tourists outside the stadium.

      그 늙은 사기꾼은 경기장 밖에서 관광객들에게 가짜 표를 팔았다.

  2. 2

    끌질하는 사람, 조각공끌을 사용해 돌, 나무 등을 깎거나 다듬는 사람B2craft

    a person who cuts, shapes, or carves wood, stone, or another material with a chisel

    • The chiseler worked slowly to shape the marble edge.

      끌을 쓰는 장인은 대리석 가장자리를 다듬기 위해 천천히 작업했다.

    • A skilled chiseler can turn rough stone into delicate patterns.

      숙련된 조각공은 거친 돌을 섬세한 무늬로 바꿀 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

liar는 단순히 ‘거짓말하는 사람’이고, cheat나 swindler는 남을 속여 이익을 취하는 사람을 더 직접적으로 가리킵니다. chiseler는 cheat와 비슷하지만 약간 구어적이고 비난하는 어감이 있으며, 특히 교묘하게 돈을 뜯어내거나 부당하게 이익을 챙기는 사람에게 씁니다.

비격식적이고 다소 모욕적인 표현이므로 공식 문서나 법률적 맥락에서는 fraudster, scammer, swindler 같은 단어가 더 적절할 수 있습니다. 영국식 철자에서는 chiseller도 쓰입니다. 단순한 ‘거짓말쟁이’라는 뜻으로만 번역하면 의미가 약해질 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

cheat
가장 일반적으로 남을 속이는 사람이나 행위를 가리킵니다.
swindler
돈이나 재산을 속여 빼앗는 사람이라는 뜻이 더 강하고 비교적 격식 있습니다.
scammer
현대적인 사기 수법, 특히 전화·온라인 사기에 자주 쓰입니다.
crook
범죄자나 부정직한 사람을 폭넓게 가리키는 비격식 표현입니다.
carver
나무나 돌을 조각하는 사람을 더 일반적으로 가리킵니다.
sculptor
예술 작품을 만드는 조각가라는 뜻이 더 강합니다.
stonecutter
특히 돌을 자르거나 다듬는 사람을 가리킵니다.

반의어

honest person
정직한 사람을 뜻하는 일반적인 반대 표현입니다.
straight dealer
공정하고 정직하게 거래하는 사람이라는 구어적 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a cheap chiseler치사한 사기꾼
  • a smooth chiseler말솜씨 좋은 교활한 사기꾼

noun+noun

  • a chiseler and a cheat사기꾼이자 속이는 사람
  • a stone chiseler돌을 깎는 장인

verb+noun

  • trust a chiseler사기꾼을 믿다

어원 · 암기 팁

[Old French]chisel은 ‘끌’을 뜻하는 Old French cisel에서 왔고, 여기에 사람을 나타내는 접미사 -er가 붙어 chiseler가 되었습니다. ‘끌로 깎다’라는 동사 chisel에서 ‘조금씩 깎아내듯 속여 빼앗다’라는 비유적 의미가 발전했습니다.

chisel(끌; 끌로 깎다) + -er(…하는 사람)

💡 끌(chisel)로 조금씩 깎아내듯 남의 돈을 야금야금 빼앗는 사람을 chiseler로 기억하면 쉽습니다.