LC·Dict

ci·mar·ron

C2technical
US/ˌsɪməˈroʊn/UK/ˌsɪməˈrɒn/드물게 쓰임

스페인어권 역사·동물 문맥에서 도망친 노예, 야생화된 동물, 또는 ‘야생의’라는 뜻

noun명사

  1. 1

    탈주 노예, 도망 노예특히 스페인령 아메리카에서 노예 상태를 벗어나 도망쳐 살던 사람C2history

    an enslaved person who escaped and lived outside slavery, especially in the Spanish Americas

    • The archive describes him as a cimarron who escaped the plantation in 1764.

      그 기록 보관소 자료는 그를 1764년에 농장에서 탈출한 시마론으로 묘사한다.

    • Cimarrons formed hidden communities in the mountains and forests.

      시마론들은 산과 숲속에 숨겨진 공동체를 이루었다.

    유의어maroon, fugitive

    반의어captive

adjective형용사

  1. 1

    야생의, 야생화된동물이 길들여지지 않은; 야생의; 야생화된C2general

    wild, untamed, or feral, especially of an animal

    • The ranchers rounded up cimarron horses from the desert.

      목장주들은 사막에서 야생화된 말들을 몰아 모았다.

    • In the report, cimarron cattle meant cattle that had turned wild.

      그 보고서에서 cimarron cattle은 야생화된 소를 의미했다.

    유의어feral, untamed, wild

    반의어tame, domesticated

noun명사

  1. 1

    큰뿔양큰뿔양, 특히 북아메리카의 산악 지대에 사는 야생 양C2zoology

    a bighorn sheep, especially one found in mountainous parts of North America

    • The guide pointed out a cimarron on the rocky ridge.

      안내인은 바위 능선 위의 큰뿔양 한 마리를 가리켰다.

    • Older naturalists sometimes called the bighorn sheep a cimarron.

      예전의 박물학자들은 때때로 큰뿔양을 cimarron이라고 불렀다.

  2. 2

    야생화 동물, 야생 동물야생화된 동물; 길들여지지 않은 동물C2general

    a wild, untamed, or feral animal

    • The hunters tracked a cimarron through the canyon.

      사냥꾼들은 협곡을 지나 야생 동물을 추적했다.

    • Local stories mention cimarrons roaming beyond the settlements.

      지역 이야기에는 정착지 너머를 돌아다니는 야생 동물들이 나온다.

뉘앙스 · 쓰임

사람에 대해서는 maroon이 영어에서 더 널리 쓰이며, cimarron은 스페인어권·라틴아메리카 역사라는 느낌이 강합니다. 동물에는 보통 feral이나 wild가 훨씬 일반적이고, cimarron은 지역적·전문적·문학적인 뉘앙스를 줍니다.

현대 영어에서는 매우 드문 단어입니다. 사람을 가리킬 때는 노예제 역사와 관련된 민감한 표현이므로 역사적 맥락에서만 신중하게 쓰는 것이 좋습니다. 지명이나 작품명으로는 Cimarron처럼 대문자로 쓰일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

maroon
영어에서 더 일반적인 역사 용어이며, 탈출한 노예와 그 공동체를 가리킬 때 많이 씁니다.
fugitive
더 넓은 말로, 법이나 권력으로부터 도망친 사람을 뜻하며 노예제 맥락에 한정되지 않습니다.
feral
한때 길들여졌거나 가축이었지만 야생화된 동물에 쓰는 가장 일반적인 말입니다.
untamed
길들여지거나 통제되지 않았다는 점을 강조합니다.
wild
가장 일반적인 표현으로, 자연 상태의 동식물이나 통제되지 않은 상태를 넓게 가리킵니다.
bighorn sheep
현대 영어에서 가장 일반적이고 명확한 명칭입니다.
Rocky Mountain sheep
북아메리카 로키산맥 지역의 큰뿔양을 가리키는 구체적인 명칭입니다.
feral animal
현대 영어에서 의미가 가장 분명한 표현입니다.
wild animal
가장 넓고 일상적인 말입니다.

반의어

captive
붙잡혀 있거나 자유가 없는 사람을 뜻합니다.
tame
사람에게 길들여져 온순하다는 뜻입니다.
domesticated
가축화되었거나 인간 생활에 맞게 길들여졌다는 뜻입니다.
domesticated animal
인간에게 길들여져 사육되는 동물을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • cimarron cattle야생화된 소
  • cimarron horses야생화된 말

det+noun+noun

  • a cimarron community도망친 노예들이 이룬 공동체

noun+noun

  • cimarron resistance시마론들의 저항

verb+noun

  • track a cimarron야생 동물을 추적하다

어원 · 암기 팁

[Spanish]스페인어 cimarrón에서 온 말로, ‘야생의, 길들여지지 않은’ 및 ‘도망친 노예’를 뜻했습니다. 더 깊은 어원은 확실하지 않으며, 영어에서는 주로 역사·동물학·지역 문맥에서 드물게 쓰입니다.

영어에서는 더 작게 분석하기 어려운 스페인어 차용어입니다.

💡 ‘see my run’처럼 소리를 떠올리면, 역사적 의미인 ‘도망쳐 달아난 사람’을 연상하는 데 도움이 될 수 있습니다.