LC·Dict

Circle back

구동사B2
/ˈsɝː.kəl bæk//ˈsɜː.kəl bæk/

나중에 다시 돌아오다; 다시 논의하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    되돌아오다, 돌아오다한 바퀴 돌거나 다른 곳을 거쳐 원래 장소나 지점으로 다시 돌아오다B2

    to move around and return to the place or point where you started

    • We circled back to the parking lot after realizing the road was closed.

      길이 막혀 있다는 것을 깨닫고 우리는 주차장으로 다시 돌아왔다.

    • The path circles back to the main entrance.

      그 길은 한 바퀴 돌아 정문으로 다시 이어진다.

    유의어return, come back

    반의어go on, move away

  2. 2

    다시 논의하다, 다시 연락하다나중에 어떤 주제, 문제, 일 또는 사람에게 다시 돌아가다; 다시 논의하거나 연락하다B2

    to return to a subject, problem, task, or person later, especially in order to discuss it or deal with it

    • Let's circle back to the budget after lunch.

      점심 후에 예산 문제를 다시 논의합시다.

    • I'll circle back to you once I have more information.

      추가 정보를 얻으면 다시 연락드리겠습니다.

뉘앙스 · 쓰임

come back은 일반적으로 ‘돌아오다’라는 넓은 의미이고, return은 더 격식 있는 표현입니다. follow up은 이전 대화나 요청에 대해 후속 조치를 한다는 의미가 강하며, revisit은 주제나 결정을 다시 검토한다는 의미가 더 뚜렷합니다. circle back은 ‘지금은 넘어가지만 나중에 다시 다루겠다’는 업무적 뉘앙스가 강합니다.

보통 circle back to + 사람/주제 형태로 쓰입니다. 예: circle back to this issue, circle back to you. 비즈니스 영어에서 매우 흔하지만, 남용되면 전형적인 회사식 표현처럼 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

return
더 일반적이고 약간 격식 있는 표현입니다.
come back
일상적인 표현으로, 이동 경로가 둥글거나 우회했다는 느낌은 없습니다.
follow up
이전 대화나 요청에 대해 후속 조치를 한다는 의미가 더 강합니다.
revisit
주제나 결정 사항을 다시 검토한다는 의미가 더 분명합니다.
get back to
사람에게 나중에 답변하거나 연락한다는 의미로 더 일상적입니다.

반의어

go on
되돌아오지 않고 계속 앞으로 나아간다는 의미입니다.
move away
원래 지점에서 멀어진다는 의미입니다.
move on
그 주제에서 벗어나 다음 단계나 주제로 넘어간다는 의미입니다.
drop
주제나 문제를 더 이상 다루지 않는다는 의미입니다.