Circle back
구동사B2나중에 다시 돌아오다; 다시 논의하다
phrasal verb구동사
- 1
되돌아오다, 돌아오다 — 한 바퀴 돌거나 다른 곳을 거쳐 원래 장소나 지점으로 다시 돌아오다B2
to move around and return to the place or point where you started
We circled back to the parking lot after realizing the road was closed.
길이 막혀 있다는 것을 깨닫고 우리는 주차장으로 다시 돌아왔다.
The path circles back to the main entrance.
그 길은 한 바퀴 돌아 정문으로 다시 이어진다.
- 2
다시 논의하다, 다시 연락하다 — 나중에 어떤 주제, 문제, 일 또는 사람에게 다시 돌아가다; 다시 논의하거나 연락하다B2
to return to a subject, problem, task, or person later, especially in order to discuss it or deal with it
Let's circle back to the budget after lunch.
점심 후에 예산 문제를 다시 논의합시다.
I'll circle back to you once I have more information.
추가 정보를 얻으면 다시 연락드리겠습니다.
유의어follow up, revisit, get back to
뉘앙스 · 쓰임
come back은 일반적으로 ‘돌아오다’라는 넓은 의미이고, return은 더 격식 있는 표현입니다. follow up은 이전 대화나 요청에 대해 후속 조치를 한다는 의미가 강하며, revisit은 주제나 결정을 다시 검토한다는 의미가 더 뚜렷합니다. circle back은 ‘지금은 넘어가지만 나중에 다시 다루겠다’는 업무적 뉘앙스가 강합니다.
보통 circle back to + 사람/주제 형태로 쓰입니다. 예: circle back to this issue, circle back to you. 비즈니스 영어에서 매우 흔하지만, 남용되면 전형적인 회사식 표현처럼 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- return
- 더 일반적이고 약간 격식 있는 표현입니다.
- come back
- 일상적인 표현으로, 이동 경로가 둥글거나 우회했다는 느낌은 없습니다.
- follow up
- 이전 대화나 요청에 대해 후속 조치를 한다는 의미가 더 강합니다.
- revisit
- 주제나 결정 사항을 다시 검토한다는 의미가 더 분명합니다.
- get back to
- 사람에게 나중에 답변하거나 연락한다는 의미로 더 일상적입니다.