Clapped out
구동사C1informal낡고 고장이 날 정도로 닳아빠진
phrasal verb구동사
- 1
낡아빠진, 닳아빠진 — 차, 기계, 장비 등이 너무 오래되고 닳아서 제대로 작동하지 않는C1
used to describe a vehicle, machine, or piece of equipment that is very old, worn out, and no longer works well
We drove across town in a clapped-out old car.
우리는 낡아빠진 오래된 차를 타고 시내를 가로질러 갔다.
Their photocopier is completely clapped out and needs replacing.
그들의 복사기는 완전히 닳아빠져서 교체해야 한다.
- 2
녹초가 된, 지친 — 사람이 매우 지쳐 녹초가 된C1
used to describe a person who is extremely tired or exhausted
After three night shifts in a row, I was completely clapped out.
야간 근무를 사흘 연속 하고 나니 나는 완전히 녹초가 되었다.
You look clapped out—why don’t you get some sleep?
너 완전히 지쳐 보여. 좀 자는 게 어때?
뉘앙스 · 쓰임
‘worn out’은 사물과 사람 모두에 폭넓게 쓰이는 중립적인 표현이고, ‘broken-down’은 특히 차나 기계가 낡아 고장 난 느낌이 강합니다. ‘clapped out’은 더 구어적이고 영국식 느낌이 있으며, 값싸고 오래되어 더 이상 쓸모가 거의 없다는 뉘앙스가 있습니다. 사람에게 쓰는 ‘exhausted’는 단순히 매우 피곤하다는 뜻으로, ‘clapped out’보다 표준적이고 덜 속어적입니다.
주로 be 동사 뒤에서 ‘The car is clapped out.’처럼 쓰거나, 명사 앞에서는 하이픈을 붙여 ‘a clapped-out van’처럼 씁니다. 미국 영어에서는 상대적으로 덜 흔하므로 국제적인 상황에서는 ‘worn out’, ‘old and unreliable’, ‘broken-down’ 같은 표현이 더 이해되기 쉽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- worn out
- 몸이나 정신이 지쳐 에너지가 다 소진된 느낌을 줍니다.
- broken-down
- 특히 차량이나 기계가 낡고 고장이 잦다는 느낌을 줍니다.
- run-down
- 건물, 지역, 시설 등이 관리되지 않아 낡고 쇠락했다는 뜻으로도 자주 쓰입니다.
- exhausted
- 가장 일반적이고 표준적인 표현으로, 격식 있는 상황에서도 쓸 수 있습니다.
- knackered
- 영국 영어의 매우 비격식적인 표현으로, ‘clapped out’보다 사람에게 더 흔히 쓰입니다.
반의어
- brand-new
- 완전히 새것이라는 뜻으로, ‘clapped out’과 정반대입니다.
- in good condition
- 상태가 좋고 제대로 작동한다는 중립적인 표현입니다.
- energetic
- 기운이 넘치고 활동적이라는 뜻입니다.
- refreshed
- 휴식 후 다시 상쾌하고 기운이 난 상태를 나타냅니다.