LC·Dict

Close at hand

숙어B2
/ˌkloʊs æt ˈhænd//ˌkləʊs æt ˈhænd/자주 쓰임

공간적으로 가까이 있거나 시간이 임박한

phrase

  1. 1

    가까이에 있는, 손닿는 곳의바로 가까이에 있어 쉽게 닿거나 사용할 수 있는B2

    nearby and easy to reach, use, or get

    • Keep your passport close at hand when you go through the airport.

      공항을 통과할 때 여권을 바로 꺼낼 수 있는 곳에 두세요.

    • The nurses stayed close at hand in case the patient needed help.

      환자가 도움이 필요할 경우에 대비해 간호사들이 가까이에 머물렀다.

  2. 2

    임박한, 목전의어떤 일이나 시기가 곧 일어날 정도로 임박한B2

    coming soon or likely to happen very shortly

    • With the deadline close at hand, everyone worked late.

      마감일이 임박하자 모두가 늦게까지 일했다.

    • The festival is close at hand, and the town is already full of visitors.

      축제가 곧 다가와서 마을은 이미 방문객들로 가득하다.

뉘앙스 · 쓰임

“nearby”는 단순히 가까운 위치를 말하는 일반적인 표현이고, “close at hand”는 필요할 때 바로 닿거나 이용할 수 있다는 느낌이 더 강합니다. 시간에 대해 쓸 때는 “around the corner”와 비슷하지만, “close at hand”가 조금 더 격식 있고 차분한 표현입니다. “on hand”는 사람이 대기 중이거나 물건이 준비되어 있다는 뜻이 더 강합니다.

주로 be, keep, have, remain 같은 동사 뒤에서 쓰입니다. “close”를 동사 “close/닫다”의 과거형처럼 발음하지 않고, 형용사 “가까운”의 /kloʊs/ 또는 /kləʊs/로 발음합니다. 사람 사이가 친밀하다는 뜻은 아니며, 물리적 거리나 시간적 임박함을 나타냅니다.

유의어 뉘앙스 비교

within reach
손이 닿는 물리적 거리에 있다는 뜻이 더 직접적입니다.
nearby
가까이에 있다는 가장 일반적인 표현으로, 사용 가능성의 느낌은 덜합니다.
on hand
필요할 때 쓰거나 도와줄 수 있도록 준비되어 있다는 의미가 더 강합니다.
imminent
더 격식 있는 단어이며, 중요한 일이나 위협이 곧 일어날 때 자주 씁니다.
around the corner
더 구어적이고 편안한 표현으로, 어떤 일이 곧 온다는 느낌입니다.
near
가장 단순한 표현으로, 시간과 공간 모두에 넓게 쓰입니다.

반의어

far away
공간적으로 멀리 떨어져 있다는 일반적인 반대 표현입니다.
out of reach
손이 닿지 않거나 쉽게 이용할 수 없다는 뜻입니다.
distant
시간적으로나 공간적으로 멀다는 뜻이며 비교적 중립적입니다.
far off
아직 한참 남았다는 느낌을 주는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“at hand”는 말 그대로 손이 닿는 곳에 있다는 뜻에서 출발해, 가까이 있거나 곧 닥칠 일을 가리키게 된 표현입니다. 여기에 “close”가 붙어 가까움과 즉시성의 느낌을 더 강조합니다.

💡 손(hand) 가까이(close) 있으면 바로 잡거나 쓸 수 있다고 떠올리면 됩니다. 시간이 ‘손 닿을 만큼’ 가까이 왔다는 이미지로도 기억하세요.