LC·Dict

cock-a-hoop

C2informal
US/ˌkɑːk.əˈhuːp/UK/ˌkɒk.əˈhuːp/가끔 쓰임

성공이나 좋은 일로 매우 기뻐하고 의기양양한

adjective형용사

  1. 1

    의기양양한, 득의양양한성공, 승리, 좋은 소식 등 때문에 매우 기쁘고 자랑스러워하며 들떠 있는C2general

    extremely pleased, proud, and excited, especially because of a success or good result

    • The fans were cock-a-hoop after the last-minute winner.

      팬들은 경기 막판 결승골이 터진 뒤 몹시 들떠 있었다.

    • She was cock-a-hoop about winning the research grant.

      그녀는 연구비 지원금을 따낸 일로 매우 기뻐하며 의기양양했다.

뉘앙스 · 쓰임

happy보다 훨씬 강하고, pleased보다 들뜬 느낌이 큽니다. jubilant는 격식 있거나 뉴스 문체에서도 쓰일 수 있지만, cock-a-hoop은 더 구어적이고 영국식이며 약간 우스꽝스럽거나 구식으로 들립니다. smug처럼 노골적으로 밉살스럽게 자만한다는 뜻은 아니지만, 문맥에 따라 우쭐대는 뉘앙스가 생길 수 있습니다.

주로 영국 영어에서 쓰이며 미국 영어에서는 드물고 낯설게 들릴 수 있습니다. 보통 “be cock-a-hoop about/over/at something”처럼 쓰고, 명사 앞에 두는 용법은 상대적으로 덜 자연스럽습니다. 일상 회화보다는 신문 기사, 스포츠 보도, 유머러스한 글에서 더 잘 어울립니다.

유의어 뉘앙스 비교

elated
큰 기쁨과 흥분을 나타내는 일반적인 말로, cock-a-hoop보다 덜 구식이고 더 널리 쓰입니다.
jubilant
승리나 성공으로 크게 기뻐하는 느낌이 강하며, cock-a-hoop보다 조금 더 격식 있거나 문어적입니다.
overjoyed
매우 기쁘다는 감정 자체에 초점이 있고, 자랑스러움이나 의기양양함은 덜합니다.
triumphant
승리감과 우월감이 더 강하며, 반드시 들뜬 기쁨을 익살스럽게 표현하지는 않습니다.

반의어

crestfallen
기대가 꺾여 풀이 죽은 상태를 나타냅니다.
dejected
실망하거나 낙담해 기운이 없는 상태를 나타냅니다.
disappointed
바라던 일이 되지 않아 실망한 상태를 나타내는 가장 일반적인 말입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

be+adjective

  • be cock-a-hoop몹시 기뻐하고 의기양양하다

adjective+preposition

  • cock-a-hoop about something무엇에 대해 신이 나고 의기양양한

adjective+preposition+noun

  • cock-a-hoop over a victory승리로 몹시 들뜬

verb+object+adjective

  • leave someone cock-a-hoop누군가를 몹시 기쁘고 들뜨게 만들다

noun+be+adjective

  • fans were cock-a-hoop팬들이 몹시 들떠 있었다

어원 · 암기 팁

[English]정확한 어원은 불확실합니다. 초기 근대 영어 표현 set cock a hoop 또는 cock on hoop과 관련이 있는 것으로 여겨지며, 원래는 술통의 꼭지나 음주와 관련된 표현이었을 가능성이 있지만 해석에는 논란이 있습니다.

cock + a + hoop로 이루어진 굳어진 표현입니다. 현대 영어에서는 각 요소의 문자적 의미로 분석하기보다 하나의 관용 형용사로 이해합니다.

💡 ‘기뻐서 수탉(cock)이 고리(hoop) 위에 올라가 우쭐대는 모습’을 떠올리면 ‘몹시 들뜨고 의기양양한’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.