LC·Dict

come hither

숙어C1
/ˌkʌm ˈhɪðɚ//ˌkʌm ˈhɪðə/

유혹하듯 다가오라고 부르는 듯한

phrase

  1. 1

    유혹적인 눈빛, 유혹적인 태도상대에게 가까이 오라고 유혹하는 듯한 표정, 눈빛, 태도C1

    an expression, look, or manner that seems to invite someone closer in a romantic or seductive way

    • She gave him a come-hither look from across the room.

      그녀는 방 건너편에서 그에게 유혹적인 눈빛을 보냈다.

    • The advertisement used a come-hither smile to make the model seem mysterious and attractive.

      그 광고는 모델이 신비롭고 매력적으로 보이도록 유혹적인 미소를 사용했다.

  2. 2

    이리 오라‘이리 오라’라는 뜻의 오래되거나 문학적인 명령 표현C1

    an old-fashioned or literary way of saying “come here”

    • “Come hither, child,” said the old king.

      “이리 오너라, 아이야,” 늙은 왕이 말했다.

    • The phrase come hither sounds archaic in modern conversation.

      come hither라는 표현은 현대 대화에서는 고풍스럽게 들린다.

뉘앙스 · 쓰임

seductive는 직접적으로 ‘성적으로 유혹적인’ 느낌이 강하고, alluring은 더 넓게 ‘매혹적인’이라는 뜻입니다. come hither는 말 그대로 상대에게 가까이 오라고 부르는 듯한 눈빛·몸짓을 묘사하여, 약간 문학적이고 시각적인 뉘앙스가 있습니다.

현대 영어에서는 단독으로 명령문 Come hither!라고 쓰면 매우 고풍스럽거나 장난스럽게 들립니다. 보통은 하이픈을 넣어 come-hither look, come-hither smile처럼 명사 앞에서 형용사처럼 씁니다. 성적·로맨틱한 암시가 있을 수 있으므로 공식적이거나 민감한 상황에서는 주의해서 사용하세요.

유의어 뉘앙스 비교

seductive
더 직접적으로 성적 매력을 통해 유혹한다는 느낌이 강함
alluring
성적 의미가 꼭 있는 것은 아니며, 전반적으로 매혹적이라는 뜻
inviting
더 넓고 중립적인 표현으로, 사람·장소·분위기가 편하게 다가오게 한다는 뜻도 가능함
come here
현대 영어에서 가장 평범하고 중립적인 표현
come over here
말하는 사람 쪽으로 오라는 느낌이 더 구체적이고 일상적임

반의어

uninviting
가까이 가고 싶지 않게 만드는 일반적인 느낌
off-putting
매력적이지 않고 오히려 불쾌감이나 거리감을 준다는 뜻
go away
상대에게 가까이 오지 말고 떠나라고 하는 반대 의미
keep away
가까이 오지 말라는 경고나 금지의 느낌이 강함

어원 · 암기 팁

[English]hither는 고대 영어 hider에서 온 말로, ‘이쪽으로, 여기로’라는 뜻입니다. 따라서 come hither는 문자 그대로 ‘여기로 오라’는 뜻이었으며, 이후 ‘다가오라고 유혹하는 듯한’이라는 비유적 의미로 확장되었습니다.

💡 hither를 ‘here로 향해서’라고 기억하면 좋습니다. come hither look은 ‘나에게 이리 오라고 말하는 듯한 눈빛’이라고 연상하세요.

come hither 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전