com·min·gle
C1formal섞이다, 섞다; 특히 분리해야 할 돈이나 자산을 함께 섞다
verb동사
- 1
섞다, 혼합하다 — 둘 이상의 사물, 물질, 생각, 문화 등이 서로 섞이게 하거나 섞이다C1〔general〕
to mix things, substances, ideas, or groups together, or to become mixed together
The two rivers commingle before flowing into the bay.
그 두 강은 만으로 흘러 들어가기 전에 서로 섞인다.
In the festival, music, food, and local traditions commingled.
그 축제에서는 음악, 음식, 지역 전통이 한데 어우러졌다.
유의어mix, intermingle, blend
- 2
혼용하다, 혼합 관리하다 — 법률·금융에서, 분리해 보관해야 할 자금이나 자산을 함께 섞다C1〔legal/finance〕
in law or finance, to mix money or assets that should be kept separate
The trustee must not commingle client funds with personal money.
수탁자는 고객 자금을 개인 돈과 섞어서는 안 된다.
Investigators found that the company had commingled customer deposits.
조사관들은 그 회사가 고객 예치금을 뒤섞어 관리했다는 사실을 발견했다.
뉘앙스 · 쓰임
mix보다 훨씬 격식 있고 덜 일상적인 단어입니다. intermingle과 비슷하지만, commingle은 법률·금융에서 ‘분리해야 할 것을 섞다’라는 뉘앙스가 특히 강합니다. combine은 여러 요소를 하나로 합치는 결과에 초점이 있고, commingle은 서로 뒤섞여 구분이 어려워지는 느낌을 줍니다.
일상 대화에서는 보통 mix를 쓰는 것이 자연스럽습니다. commingle funds, commingle assets처럼 돈·자산과 함께 쓰이면 신탁 의무 위반이나 회계상 부적절한 처리라는 부정적 의미를 암시할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mix
- 의미는 통하지만 법률·금융상 부적절한 혼합이라는 전문적 뉘앙스는 약합니다.
- intermingle
- 서로 뒤섞인다는 뜻이 비슷하지만, 법률·금융의 전문적 뉘앙스는 더 약합니다.
- blend
- 섞여 조화롭거나 매끄러운 전체가 되는 느낌이 강합니다.
- pool
- 자금을 한곳에 모은다는 뜻이며, 반드시 부적절하다는 의미는 아닙니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- commingle funds자금을 섞다
- commingle assets자산을 섞다
- commingle personal and business expenses개인 지출과 사업 지출을 섞다
verb+noun+prep+noun
- commingle client funds with personal funds고객 자금을 개인 자금과 섞다
verb+prep+noun
- commingle with other elements다른 요소들과 섞이다
verb+adjective
- become commingled서로 섞이게 되다
어원 · 암기 팁
[English]영어에서 접두사 com-과 동사 mingle이 결합해 만들어진 말입니다. mingle은 ‘섞다’라는 뜻의 중세 영어와 고대 영어 계열 단어에서 왔습니다.
com- ‘함께’ + mingle ‘섞다’
💡 com-을 ‘함께’로, mingle을 ‘섞다’로 기억하면 ‘함께 섞다’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.