LC·Dict

con·geal

C2formal
/kənˈdʒiːl/드물게 쓰임

액체나 반액체가 굳거나 걸쭉해지다; 생각·감정 등이 굳어지다

verb동사

  1. 1

    응고하다, 굳다액체나 반액체가 차거나 어떤 변화로 걸쭉해지거나 굳다; 그렇게 굳히다C2general

    to become thick or solid, or to make a liquid or soft substance become thick or solid, especially by cooling

    • The sauce will congeal if you leave it in the fridge overnight.

      그 소스는 냉장고에 하룻밤 두면 굳을 것이다.

    • Cold air congealed the fat on top of the soup.

      찬 공기 때문에 수프 위의 기름이 굳었다.

    유의어solidify, coagulate, set

    반의어melt, liquefy

  2. 2

    구체화되다, 굳어지다생각, 계획, 감정, 상황 등이 점차 뚜렷하거나 고정된 형태가 되다C2general

    to gradually become fixed, definite, or clearly formed

    • By morning, the vague idea had congealed into a clear plan.

      아침이 되자 그 막연한 생각은 분명한 계획으로 굳어졌다.

    • Resentment slowly congealed among the staff after the pay cuts.

      임금 삭감 이후 직원들 사이에 불만이 서서히 굳어졌다.

뉘앙스 · 쓰임

freeze는 물 등이 ‘얼다’라는 가장 일반적인 말이고, harden은 넓게 ‘딱딱해지다’를 뜻합니다. solidify는 더 중립적이고 과학적·격식적인 느낌이며, coagulate는 피나 단백질 등이 ‘응고하다’라는 의학적·과학적 뉘앙스가 강합니다. congeal은 특히 차갑게 식어 걸쭉하고 덩어리지는 느낌이나, 비유적으로 굳어지는 느낌을 강조합니다.

일상 회화보다는 글이나 격식 있는 설명에서 더 자주 쓰입니다. 음식의 소스나 기름이 식어서 굳는 경우, 또는 피가 응고한 장면처럼 다소 불쾌하거나 생생한 묘사에 잘 어울립니다. 단순히 물이 얼었다고 말할 때는 보통 congeal보다 freeze를 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

solidify
입장, 관계, 계획 등이 확고해지는 뜻으로 더 중립적입니다.
coagulate
피나 단백질 등이 응고하는 경우에 더 전문적으로 쓰입니다.
set
젤리나 시멘트 등이 굳는다는 더 일상적인 표현입니다.
crystallize
생각이나 계획이 분명한 형태로 ‘구체화되다’라는 뜻이 강합니다.
take shape
더 일상적이며, 계획이나 생각이 형태를 갖추기 시작한다는 뜻입니다.

반의어

melt
열로 인해 고체가 액체가 되는 것을 뜻합니다.
liquefy
고체나 기체가 액체로 변하는 더 격식 있는 표현입니다.
dissolve
형태나 결속이 풀리거나 사라지는 것을 뜻합니다.
fall apart
계획이나 조직 등이 무너지는 더 구어적인 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+verb

  • blood congeals피가 응고하다
  • fat congeals기름기가 굳다

verb+prep+noun

  • congeal into a mass덩어리로 굳다
  • congeal into a plan계획으로 구체화되다

adj+noun

  • congealed blood응고한 피
  • congealed fat굳은 지방

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 congelare ‘얼게 하다, 함께 얼다’에서 왔고, 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.

con- ‘함께, 완전히’ + gelare ‘얼다’와 관련된 형태입니다.

💡 congeal의 geal을 gel ‘젤’과 연결하면, 액체가 젤처럼 굳는 모습을 떠올릴 수 있습니다.

최초 사용 시기: circa 1400