con·geal
C2formal액체나 반액체가 굳거나 걸쭉해지다; 생각·감정 등이 굳어지다
verb동사
- 1
응고하다, 굳다 — 액체나 반액체가 차거나 어떤 변화로 걸쭉해지거나 굳다; 그렇게 굳히다C2〔general〕
to become thick or solid, or to make a liquid or soft substance become thick or solid, especially by cooling
The sauce will congeal if you leave it in the fridge overnight.
그 소스는 냉장고에 하룻밤 두면 굳을 것이다.
Cold air congealed the fat on top of the soup.
찬 공기 때문에 수프 위의 기름이 굳었다.
- 2
구체화되다, 굳어지다 — 생각, 계획, 감정, 상황 등이 점차 뚜렷하거나 고정된 형태가 되다C2〔general〕
to gradually become fixed, definite, or clearly formed
By morning, the vague idea had congealed into a clear plan.
아침이 되자 그 막연한 생각은 분명한 계획으로 굳어졌다.
Resentment slowly congealed among the staff after the pay cuts.
임금 삭감 이후 직원들 사이에 불만이 서서히 굳어졌다.
유의어crystallize, take shape, solidify
반의어dissolve, fall apart
뉘앙스 · 쓰임
freeze는 물 등이 ‘얼다’라는 가장 일반적인 말이고, harden은 넓게 ‘딱딱해지다’를 뜻합니다. solidify는 더 중립적이고 과학적·격식적인 느낌이며, coagulate는 피나 단백질 등이 ‘응고하다’라는 의학적·과학적 뉘앙스가 강합니다. congeal은 특히 차갑게 식어 걸쭉하고 덩어리지는 느낌이나, 비유적으로 굳어지는 느낌을 강조합니다.
일상 회화보다는 글이나 격식 있는 설명에서 더 자주 쓰입니다. 음식의 소스나 기름이 식어서 굳는 경우, 또는 피가 응고한 장면처럼 다소 불쾌하거나 생생한 묘사에 잘 어울립니다. 단순히 물이 얼었다고 말할 때는 보통 congeal보다 freeze를 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- solidify
- 입장, 관계, 계획 등이 확고해지는 뜻으로 더 중립적입니다.
- coagulate
- 피나 단백질 등이 응고하는 경우에 더 전문적으로 쓰입니다.
- set
- 젤리나 시멘트 등이 굳는다는 더 일상적인 표현입니다.
- crystallize
- 생각이나 계획이 분명한 형태로 ‘구체화되다’라는 뜻이 강합니다.
- take shape
- 더 일상적이며, 계획이나 생각이 형태를 갖추기 시작한다는 뜻입니다.
반의어
- melt
- 열로 인해 고체가 액체가 되는 것을 뜻합니다.
- liquefy
- 고체나 기체가 액체로 변하는 더 격식 있는 표현입니다.
- dissolve
- 형태나 결속이 풀리거나 사라지는 것을 뜻합니다.
- fall apart
- 계획이나 조직 등이 무너지는 더 구어적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+verb
- blood congeals피가 응고하다
- fat congeals기름기가 굳다
verb+prep+noun
- congeal into a mass덩어리로 굳다
- congeal into a plan계획으로 구체화되다
adj+noun
- congealed blood응고한 피
- congealed fat굳은 지방
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 congelare ‘얼게 하다, 함께 얼다’에서 왔고, 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.
con- ‘함께, 완전히’ + gelare ‘얼다’와 관련된 형태입니다.
💡 congeal의 geal을 gel ‘젤’과 연결하면, 액체가 젤처럼 굳는 모습을 떠올릴 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1400