LC·Dict

con·sump·tive·ness

C2formal
US/kənˈsʌmptɪvnəs/UK드물게 쓰임

많이 소비하는 성질 또는 결핵성 소모 상태

noun명사

  1. 1

    소비성, 소모성자원·물건·에너지 등을 많이 소비하거나 빠르게 소모하는 성질C2general

    the quality or state of consuming, using up, or wasting a large amount of something

    • The report criticized the consumptiveness of luxury tourism.

      그 보고서는 고급 관광의 과도한 소비성을 비판했다.

    • Better design can reduce a city's consumptiveness over time.

      더 나은 설계는 시간이 지나면서 도시의 소비성을 줄일 수 있다.

  2. 2

    결핵성 소모 상태, 소모증결핵 등으로 몸이 야위고 쇠약해진 듯한 상태; 결핵성 소모 상태C2medical

    the state or appearance of being consumptive; a weak, wasted condition associated especially with tuberculosis

    • The doctor noted her pallor and consumptiveness in the old case notes.

      의사는 오래된 진료 기록에 그녀의 창백함과 결핵성 쇠약 상태를 적었다.

    • Victorian novels often connect consumptiveness with fragile beauty.

      빅토리아 시대 소설은 결핵성 쇠약을 연약한 아름다움과 자주 연결한다.

뉘앙스 · 쓰임

consumption은 ‘소비’나 옛말로 ‘결핵’이라는 더 일반적인 명사이고, consumptiveness는 그 ‘성질·상태’를 강조하는 추상명사입니다. wastefulness는 낭비라는 부정적 평가가 더 강하고, high consumption은 비교적 중립적입니다. 의학적 의미에서는 tuberculosis가 정확한 병명이고, consumptiveness는 문학적·고어적인 느낌이 납니다.

매우 드문 단어이므로 일반 대화나 실무 문서에서는 피하는 것이 좋습니다. 환경·경제 논의에서는 high consumption, overconsumption, wastefulness가 더 자연스럽고, 질병을 말할 때는 tuberculosis나 TB를 쓰는 것이 현대적이고 정확합니다. 문학 비평이나 역사적 의학 기록을 설명할 때는 사용할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

wastefulness
불필요하게 낭비한다는 부정적 평가가 더 강합니다.
overconsumption
필요 이상으로 많이 소비하는 행위나 현상을 더 직접적으로 말합니다.
profligacy
돈이나 자원을 무절제하게 쓰는 도덕적 비판의 뉘앙스가 강합니다.
wasting
병으로 몸이 점차 야위고 약해지는 현상을 더 일반적으로 말합니다.
emaciation
극도로 마른 신체 상태를 의학적·묘사적으로 강조합니다.
tuberculosis
상태가 아니라 결핵이라는 구체적인 질병명입니다.

반의어

frugality
돈이나 자원을 아껴 쓰는 검소함을 뜻합니다.
restraint
소비나 행동을 스스로 억제하는 태도를 강조합니다.
health
병약함이 없는 건강한 상태를 넓게 뜻합니다.
robustness
몸이 튼튼하고 활력이 있다는 느낌을 강조합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • the consumptiveness of modern society현대 사회의 과소비적 성향
  • signs of consumptiveness결핵성 쇠약의 징후

verb+noun

  • reduce consumptiveness소비성을 줄이다

adj+noun

  • economic consumptiveness경제적 소비성

어원 · 암기 팁

[Latin]consume은 라틴어 consumere ‘완전히 써 버리다, 소모하다’에서 왔고, 여기에 형용사형 접미사 -ive와 명사형 접미사 -ness가 붙어 consumptiveness가 되었습니다. 의학적 의미는 예전 영어에서 consumption이 결핵을 뜻하던 용법과 관련됩니다.

consumptive ‘소비하는; 결핵성의’ + -ness ‘성질·상태를 나타내는 명사 접미사’

💡 consume은 ‘소비하다’이고 -ness는 ‘~함’이므로, consumptiveness는 ‘소비하는 성질’이라고 기억하면 됩니다. 옛날에는 consumption이 결핵을 뜻했다는 점도 함께 기억하세요.