LC·Dict

cracked up

숙어B2informal
/ˌkrækt ˈʌp/

평판대로 대단한, 또는 크게 웃거나 정신적으로 무너진 상태

phrase

  1. 1

    사람들이 말하거나 기대하는 만큼 좋거나 대단한B2

    as good, impressive, or important as people say or believe

    • The new restaurant is not all it’s cracked up to be.

      그 새 식당은 소문만큼 대단하지 않다.

    • Is working from home really everything it’s cracked up to be?

      재택근무가 정말 사람들이 말하는 것만큼 좋은가요?

  2. 2

    갑자기 또는 아주 크게 웃었다B2

    laughed suddenly or very hard

    • Everyone cracked up when he tried to dance.

      그가 춤을 추려고 하자 모두가 빵 터졌다.

    • I cracked up at the last line of the joke.

      나는 그 농담의 마지막 문장에서 크게 웃었다.

  3. 3

    스트레스나 압박 때문에 정신적으로나 감정적으로 무너졌다C1

    became emotionally or mentally unable to cope, especially because of stress or pressure

    • After months of pressure, he finally cracked up.

      몇 달간의 압박 끝에 그는 결국 정신적으로 무너졌다.

    • She was afraid she would crack up if she didn’t take a break.

      그녀는 쉬지 않으면 자신이 무너질 것 같아 두려웠다.

뉘앙스 · 쓰임

not all it’s cracked up to be는 기대나 평판과 실제의 차이를 말할 때 쓰며, overrated보다 조금 더 관용적이고 일상적인 느낌입니다. cracked up as ‘laughed’는 burst out laughing보다 더 구어적이고 가볍습니다. cracked up as ‘mentally collapsed’는 had a breakdown보다 덜 의학적이고 일상적인 표현입니다.

cracked up to be는 보통 be 동사와 함께 수동 형태로 쓰이며, 특히 not all it’s cracked up to be 형태가 매우 흔합니다. crack someone up은 ‘누군가를 웃기다’라는 뜻이므로 crack up과 혼동하지 않도록 주의하세요. 정신적으로 무너졌다는 의미로 사람에게 쓸 때는 다소 민감할 수 있으므로 공식적이거나 진지한 상황에서는 had a breakdown 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

as good as people say
관용적 느낌이 덜하고 의미를 직접적으로 설명하는 표현입니다.
live up to its reputation
실제로 평판에 걸맞은지를 강조하며, 긍정문에서 더 자연스럽습니다.
be reputed to be
더 격식 있고 ‘평판상 ~라고 여겨지는’이라는 의미가 강합니다.
burst out laughing
갑자기 웃음이 터지는 느낌을 더 직접적으로 나타냅니다.
crack up laughing
cracked up의 의미를 더 분명히 하며, 웃음의 의미로 오해 없이 전달됩니다.
lose it
웃음이나 감정 조절을 못했다는 구어적 표현으로, 문맥에 따라 화를 냈다는 뜻도 될 수 있습니다.
break down
감정적으로 무너져 울거나 기능을 못 하는 상황에 널리 쓰이는 표현입니다.
have a breakdown
더 심각하고 의학적·심리적 느낌이 강합니다.
fall apart
감정적으로 통제력을 잃는다는 뜻으로 비교적 일상적인 표현입니다.

반의어

overrated
‘과대평가된’이라는 뜻으로, not all it’s cracked up to be와 의미가 매우 가깝지만 더 직접적이고 평가적인 형용사입니다.
underrated
실제 가치보다 낮게 평가된다는 뜻으로 반대 의미입니다.
keep a straight face
웃음을 참고 진지한 표정을 유지한다는 뜻입니다.
remain serious
감정 표현 없이 진지함을 유지한다는 더 중립적인 표현입니다.
hold it together
힘든 상황에서도 감정을 통제하고 버틴다는 뜻입니다.
cope
어려운 상황을 감당하거나 대처한다는 더 일반적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]crack은 원래 ‘금이 가다, 깨지다’라는 뜻입니다. 여기서 마음이나 감정이 압박으로 ‘갈라지다’라는 비유적 의미가 생겼고, 웃음이 터져 통제력을 잃는다는 의미도 발전했습니다. cracked up to be의 cracked up은 19세기 영어에서 ‘칭찬하다, 떠들어 올리다’라는 뜻의 crack up에서 나온 것으로 보입니다.

💡 유리컵에 금이 가면 버티지 못하고 깨지듯이, 사람이 웃음이나 스트레스를 견디지 못하고 ‘터지거나 무너지는’ 모습을 떠올리면 됩니다. not all it’s cracked up to be는 ‘사람들이 떠들어 올린 만큼은 아니다’라고 기억하세요.