curs·ed·ly
C2literary몹시 성가시게, 지독하게
adverb부사
- 1
몹시, 지독하게 — 몹시 성가시게, 지독하게, 불쾌할 정도로C2〔general〕
in a very annoying, unpleasant, or troublesome way; damnably
The lock was cursedly hard to open in the dark.
그 자물쇠는 어둠 속에서 열기가 지독하게 어려웠다.
The answer remained cursedly out of reach.
그 답은 지독하게 손에 잡히지 않았다.
- 2
저주받은 듯이, 저주와 관련하여 — 저주를 받은 듯이, 저주와 관련된 방식으로C2〔literature〕
in a way that is, or seems to be, affected by a curse
The old house stood cursedly silent above the village.
그 오래된 집은 마을 위에 저주받은 듯 고요히 서 있었다.
He stared at the ring, which glittered cursedly in the firelight.
그는 불빛 속에서 저주받은 듯 반짝이는 반지를 바라보았다.
유의어accursedly, ominously
반의어blessedly
뉘앙스 · 쓰임
“annoyingly”보다 훨씬 강하고 문어적이며, “damnably”와 비슷하지만 더 고풍스럽고 ‘저주받은 듯한’ 느낌이 있습니다. 일상 회화에서는 보통 “really”, “terribly”, “incredibly annoying” 같은 표현이 더 자연스럽습니다.
현대 일상 대화에서는 거의 쓰이지 않는 단어입니다. 소설, 역사물, 판타지, 또는 과장된 농담에서 분위기를 살리기 위해 사용할 수 있습니다. “cursed”를 /kɜːrst/처럼 한 음절로 읽는 경우와 달리, “cursedly”에서는 보통 “curs-ed-ly”처럼 가운데 모음이 살아납니다.
유의어 뉘앙스 비교
- damnably
- 의미가 매우 가깝지만 더 노골적이고 욕설 느낌이 강할 수 있습니다.
- infuriatingly
- 화가 난다는 감정에 초점이 더 있습니다.
- terribly
- 훨씬 흔하고 중립적인 강조 부사입니다.
- accursedly
- 의미가 비슷하지만 더욱 고풍스럽고 문학적인 느낌이 강합니다.
- ominously
- 저주 자체보다 불길한 징조나 분위기에 초점이 있습니다.
반의어
- blessedly
- 저주가 아니라 축복이나 다행스러움을 암시합니다.
- fortunately
- 행운이나 좋은 결과에 초점이 있는 일반적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adj
- cursedly difficult지독하게 어려운
- cursedly hard몹시 힘든
- cursedly annoying지독하게 성가신
- cursedly silent저주받은 듯 고요한
어원 · 암기 팁
[Old English]“cursedly”는 “curse”에 과거분사형 형용사 “cursed”를 만들고, 여기에 부사형 접미사 “-ly”가 붙은 형태입니다. “curse”는 고대 영어 계열의 단어로 ‘저주하다, 저주’라는 뜻과 관련됩니다.
curse(저주) + -ed(형용사화) + -ly(부사화)
💡 ‘curse(저주)’ + ‘-ly(~하게)’로 생각하면 ‘저주받은 듯하게’에서 ‘지독하게, 몹시 성가시게’라는 뜻을 떠올릴 수 있습니다.